Примеры употребления "имени" в русском

<>
Я знаю его по имени. I know him by his first name.
Он действует от своего имени. He is acting on his own behalf.
Поле имени в строке формул. Name box on the formula bar.
Управление разрешением "Отправить от имени" Manage the Send on Behalf permission
255 символов для имени домена; 255 characters for the domain name
Теперь Анна действует от имени Федора. Ann then acts on behalf of Frank.
Поле для ввода имени контакта. Use this box to type a name for the contact.
Мария затем действует от имени Ивана. Maria then acts on behalf of John.
Что стремного в твоем имени? What are you ashamed of your name for?
Тед, От имени Национального Банка Голиаф. Ted, of behalf of Goliath National Bank.
Я не помню его имени. I don't remember his name.
Тим затем действует от имени Джулии. Tim then acts on behalf of Julie.
Чтобы ликвидировать несоответствие имени сертификата To resolve the certificate name mismatch
На размещение публикаций от вашего имени. To post on your behalf
Мы знаем Ассанжа по имени. We know Assange by name.
В группе появилась новость от имени пользователя. The story has been shared in the group on behalf of the user.
Смена имени или изображения профиля Change a name or photo
Выполнение задач от имени работников [AX 2012] Perform tasks on behalf of workers [AX 2012]
Уважаемый <закладка для имени соискателя> Dear <bookmark for applicant’s name>
Я получил срочный звонок от твоего имени. I received an urgent call on your behalf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!