Примеры употребления "названий" в русском с переводом на английский

<>
Никаких названий команд, ничего такого. No team names, nothing specific.
Там только 50 тысяч названий. There's only 50,000 titles of it.
Вместе с тем в своей деятельности в настоящее время министерство государственной службы и административных реформ исходит из необходимости устранения любого неравенства между мужчинами и женщинами в вопросах, касающихся названий должностей, характера обязанностей и служебной квалификации при рассмотрении заявлений о приеме на работу в государственном секторе. However, it is current practice for the Ministry of Civil Service and Administration Reforms to take into consideration elimination of any disparity between men and women in issues relating to the title of posts, nature of duties and qualifications in schemes of service, while reviewing job appellations in the public sector.
У десантных судов нет названий. Landing craft didn't get names.
Настройка названий должностей, штатных единиц и работников. Set up titles for jobs, positions, and workers.
Настройка названий журналов [AX 2012] Set up journal names [AX 2012]
Несмотря на схожесть названий, моя книга очень отличается от книги Пикетти. Despite the similarity of their titles, my book is very different from Piketty’s.
Унификация географических названий природных объектов Unification of geographical names of natural features
Инструкции по их добавлению см. в статье Добавление и удаление названий в диаграмме. To add them, see Add or remove titles in a chart.
Убрать квалификаторы стран из названий Страниц. Remove country qualifiers from the Page name
Перевод названий разделов вы можете указать в текстовых полях в нижней части экрана. At the bottom of the screen, you can set the translated titles for your Sections.
Использование более коротких названий таблиц данных Shorter names to the data tables
Ниже описаны способы добавления и обновления категорий, названий, жанров, описаний и дат выпуска для видеофайлов. Here’s how to add or update the video category, title, genre, description, and release date for your video files.
Я считаю смену названий улиц хорошей идеей. I think changing the street names is a fine idea.
Ниже приведены некоторые инструкции и рекомендации, а также описаны особенности выбора названий для различных типов документов. Here are some guidelines and best practices for titles and what to expect for different document types.
Сохранение и отображение двойных названий в Австралазии Storage and depiction of dual names in Australasia
Авторство для таких материалов отображается автоматически: под проигрывателем на странице видео будет представлен список названий исходных роликов. Attribution is automatic under the CC BY license, meaning that any video you create using Creative Commons content will automatically show the source videos' titles underneath the video player.
Распределение саамских географических названий в странах Северной Европы Distribution of Sámi geographical names in the Nordic countries
На некоторых каналах можно добавлять к роликам перевод названий и описаний, а также субтитры на разных языках. Some channels let you contribute titles, descriptions, subtitles and closed captions to their videos.
Я получаю ошибку ленты «Нет действительных названий столбцов». I'm getting the "No Valid Column Names" feed error.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!