Примеры употребления "storage box" в английском

<>
I looked under her bed, dragging out the storage boxes to get a better view, using my phone as a flashlight. Я посмотрел под кроватью, двигая контейнеры для хранения и светя телефоном как фонариком.
I found Cobb's storage box. Я нашла коробку с вещами Кобба.
So then it just goes in the storage box, right? Значит, просто убрать его в коробку, так?
The thing is, the storage says the box is already checked out. Дело в том, что в отделе хранения говорят, что коробка уже выдана.
I'm gonna check storage for another box of gauze. Я проверю склад на наличие канистры с бензином.
To specify the storage limit, select the check box, and then specify in gigabytes (GB) how much content can be stored in the mailbox before a warning email message is sent to the mailbox users. Чтобы указать максимальный размер почтового ящика, установите этот флажок и укажите размер почтового ящика в гигабайтах (ГБ), при превышении которого пользователям будет отправлено предупреждение по электронной почте.
In the Storage Group Properties dialog box, select msExchESEParamLogFileSize from the list of attributes and click Edit, and change the value to 1024. В диалоговом окне «Свойства группы хранения» в списке атрибутов выберите элемент msExchESEParamLogFileSize, нажмите кнопку Изменить и измените значение на 1024.
She just wanted me to take her to the storage place so she could break into his box. Она лишь хотела, чтобы я отвез ее к контейнеру, чтобы проникнуть в него.
I brought you here because I was promised a secure, self-contained storage system, and now I find there's a hole in pandora's box. Я привел тебя сюда потому что мне обещали надежную, самодостаточную систему хранения данных, и вот теперь я нахожу брешь в ящике Пандоры.
Every account, P. O box, storage locker, friends, relatives, apartments. Всё счета, почтовые ящики, сейфовые ячейки, друзья, родственники, жильё.
This box shows the maximum storage limit for the archive mailbox before a warning is issued to the user. If the archive mailbox size reaches or exceeds the value specified, Exchange sends a warning message to the user. В этом поле отображается максимальный размер архивного почтового ящика, при достижении которого пользователь получает предупреждение.
This box displays the maximum storage limit before a warning is issued to the user. В этом поле отображается максимальное ограничение для хранилища, в случае превышения которого для пользователя отобразится предупреждение.
A pallet can be any container, box, or pallet that is used for the storage or transport of items. Под палетой понимается любой контейнер или палета, используемая для хранения или транспортировки грузов.
Select this check box to automatically warn mailbox users that their mailbox is approaching its storage limit. Установите этот флажок, чтобы автоматически предупреждать пользователей о том, что их почтовый ящик почти заполнен.
Julio, Mike, go back to Stop, Box Roll and see if we can I D the person who used Kiki's code to get into the storage facility. Хулио, Майк, возвращайтесь в "Stop, Box Roll" и посмотрите, можем ли мы идентифицировать человека, который использовал код Кики, чтобы попасть в контейнер.
I opened the box. It was empty. Я открыл коробку. Она была пуста.
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services. Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.
Pack them in the box. Упакуйте их в коробку.
In reply to your inquiry, we are sorry to inform you that at present we are unable to provide you with the requested storage space. В ответ на Ваш запрос мы с сожалением сообщаем, что не можем предоставить Вам требуемые складские помещения.
How did you open the box? Как ты открыл коробку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!