Примеры употребления "ящики" в русском

<>
Домашний адрес (почтовые ящики не указывать): Home Address (P.O. Boxes are not accepted):
Технически, я могу проверить ящики. Technically, I could be checking the drawer space.
Наши товары упакованы в ящики. Our goods are packed in crates.
Эти ящики, в которых молочные бутылки. Those boxes that milk bottles come in.
Зубной щетки нет, ящики для белья пусты. Toothbrush is gone, dresser drawers are empty.
Они как ящики или блины. They're, like, crates or crepes.
Ребята, животных сажают в эти ящики. Guys, they're putting animals inside the green boxes.
Думаю, эти ящики работают как тумблеры на сейфе. I think these drawers work like tumblers in a safe.
Остались только ящики, за которыми приехал он. The crates he’d come for were all that was left.
Да, это абонентские ящики, все ведут в тупик. Yeah, all P. O boxes, all dead ends.
Они открывают все ящики, вынимают каждую электроплату, пинают стружку и обрезки металла, забирают бумаги, дергают за рукоятки. They open every drawer, pick up every circuit board, kick scrap, remove papers, turn handles.
«Бессмысленно ехать в зону конфликта, просто чтобы отвезти ящики. “It’s pointless to go [to the conflict zone] and just carry crates.
Иностранные военные силы в мирное время напоминают «черные ящики». Foreign militaries resemble "black boxes" in peacetime.
Эти устройства включают принтеры для чеков или документов, клиентские дисплеи, средства считывания магнитных полос, денежные ящики, сканеры штрихкодов, весы, блокираторы, клавиатуры, аппараты для передачи электронных денег (EFT) и CCTV-камеры. These devices include receipt or document printers, customer displays, magnetic strip readers, cash drawers, bar code scanners, scales, keylocks, keyboards, electronic funds transfer (EFT) hardware, and closed-circuit television (CCTV) cameras.
Ящики были вскрыты, а ракеты и снаряды раскиданы вокруг. Crates were pried open, and missiles were strewn about.
Всё счета, почтовые ящики, сейфовые ячейки, друзья, родственники, жильё. Every account, P. O box, storage locker, friends, relatives, apartments.
Я распорядился, чтобы все ящики были удалены из погрузочных площадок. I have ordered all the crates to be removed from the loading bays.
Мы поставляем приборы в разобранном состоянии, упакованные в ящики. Our devices are delivered disassembled and in boxes.
Появился в университете, заставил некоторых аспирантов под дулом пистолета загрузить ящики в фургон. Shows up at the university, forced some grad student at gunpoint to load the crates into a van.
Установите этот флажок, чтобы добавить почтовые ящики ресурса Exchange. Select this check box if you want to include Exchange resource mailboxes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!