Примеры употребления "хранилища" в русском

<>
Параметры конфигурации хранилища Exchange 2016 Exchange 2016 storage configuration options
Утерянные доказательства из полицейского хранилища? Mislaid from the evidence store at the arresting ClD?
Будут разработаны метафайлы для словаря данных хранилища. Data dictionary metafiles for the repository will be developed.
На полу хранилища есть надпись "Белладжио"? Does it say "Bellagio" on the vault floor?
К 1936 году строительство нового национального хранилища в Форт-Ноксе было завершено и в январе 1937 года туда начало поступать золото. By 1936, the U S bullion depository at Fort Knox was completed and in January 1937 the gold began to flow into it.
Колодезный комплекс " Намар " в Джабалии состоял из двух водозаборных скважин, насосного оборудования, генератора, топливного хранилища, резервуара с установкой для хлорирования, сооружений и вспомогательного оборудования. The Namar wells complex in Jabaliyah consisted of two water wells, pumping machines, a generator, fuel storage, a reservoir chlorination unit, buildings and related equipment.
Отсутствует спецификация дисков группы хранилища Storage group drive specification is missing
Драйвер SMTP-хранилища: сообщение передано из хранилища SMTP Store Driver: Message submitted from Store
С другой стороны, хранилища являются накопителями рабочих знаний и опыта. Repositories, on the other hand, are stores of working knowledge and experience.
Содержимое хранилища Нокса считалось очень опасным. The contents in Knox's vault were considered very dangerous.
На практикуме было отмечено отсутствие всеобъемлющего банка космических данных и хранилища информации об оптимальных видах практики в области образования, необходимых для разработки общепринятого международного стандарта. The Workshop noted a lack of both an established comprehensive space databank and a depository of information on best practices regarding education, developed to a common standard that was internationally available.
Проверяйте складские помещения и хранилища. Include storage facilities and warehouses.
Служба хранилища Exchange заново написана в управляемом коде. The Exchange Store service has been re-written in managed code.
На данный момент завершена разработка архитектуры хранилища данных и закуплено программное обеспечение. To date, the architecture for data repository and software acquisition have been completed.
Самые безопасные хранилища в Южной Флориде. The most secure vaults in South Florida.
Автоматическое восстановление после отказа хранилища. Automatic recovery from storage failures
Чтобы определить получателя журнала для хранилища почтовых ящиков To determine the journaling recipient for a mailbox store
В качестве центрального хранилища данных и метаданных используется MS SQL Server 2000 и его компонент OLAP. MS SQL Server 2000 and its OLAP component are used as central data and metadata repository.
Карина, мы только что добрались до хранилища. Carina, we just got to the vault.
Решение 1. Очистка постоянного хранилища Solution 1: Clear persistent storage
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!