Примеры употребления "stock check" в английском

<>
In 1999, the Viénot II Report recommended the disclosure of the remuneration (including stock options) of top executive teams in Annual Reports, so as to allow shareholders to check whether it was tied to the performance of senior corporate management. В 1999 году в докладе " Вьено-II " было рекомендовано раскрывать в годовых отчетах информацию о вознаграждениях (включая акционерные опционы) различных групп ведущих руководителей, с тем чтобы акционеры могли проверить, увязываются ли они с результативностью деятельности старших менеджеров компании.
Put the plain-paper test copy over the preprinted check stock, and hold both up to a window or other light source. Поместите тестовую копию на чистой бумаге поверх предварительно распечатанного запаса чека и просветите их на окне или с помощью другого источника света.
I'll have to check stock. Я должен проверить на складе.
Let me check my stock, and uh. Дайте проверить мои запасы и.
We need to check our stock of antibiotics. Это напомнило мне, что надо проверить запас антибиотиков.
That reminds me, We need to check our stock of antibiotics. Это напомнило мне, что надо проверить запас антибиотиков.
Check out the stock price in the last hour. Проверь биржевые цены за последний час.
I need to check with the stock room, but two or three pairs a week. Мне надо узнать на складе, но в неделю удается продать две или три пары.
I'm gonna check my Second Life stock. Я проверю мою вторую жизнь.
How often does he check on the rolling stock? Как часто он проверял составы?
Before ordering online, Gault says, be sure to check if the book is actually in stock. Прежде чем делать заказ в интернете, говорит Голт, обязательно проверьте, действительно ли книга есть на складе.
Like, say, maybe if, instead of the check, I slipped you a can't-miss stock tip. Скажем, если вместо чека, я подсуну вам информацию об акциях, которые нельзя упустить.
Check pharmaceutical suppliers for break-ins and stock shortages. Проверьте, были ли в фармацевтических компаниях ограбления или недостачи.
If this check box is selected, items that are not yet registered in Microsoft Dynamics AX can be picked from stock. Если этот флажок установлен, номенклатуры, которые еще не зарегистрированы в Microsoft Dynamics AX, могут комплектоваться из запаса.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
Stock prices fell quickly. Цены на бирже резко упали.
Check it out! Проверь это полностью!
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!