Примеры употребления "чека" в русском

<>
Я попался на подделке чека. I was convicted of forging checks.
Поставка произойдет сразу после поступления Вашего чека. Delivery will be made immediately upon receipt of your cheque.
Щелкните Конструктор для просмотра выбранного формата чека. Click Designer to view the selected receipt format.
Прием чека в качестве платежа. Accept a check as payment.
Поставка будет сразу после поступления Вашего чека. Delivery will take place immediately upon clearance of your cheque.
В кульке из-под продуктов мы нашли два чека. In the grocery bags, we found two receipts.
Открывается форма Выходная форма чека. The Check layout form opens.
Вклады могут производиться при помощи чека или через банковский перевод. Deposits can be made by cheque or via a wire transfer.
В поле Формат получения выберите формат чека для добавления. In the Receipt format field, select the receipt format to add.
У вас есть бланк чека? Have you a blank check?
Запчасти мы можем Вам поставить только по предъявлении чека, подтвержденного банком. We can deliver you the spare parts only for a cheque confirmed by a bank.
Режим печати — выберите время печати чека из Retail POS. Print behavior – Select when the receipt is printed from Retail POS.
Реверсирование разнесенного чека [AX 2012] Reverse a posted check [AX 2012]
" Сауди Арамко " представила заказ на поставку, счет-фактуру, копию чека и банковский баланс в обоснование этой суммы. Saudi Aramco provided a purchase order, invoice, copy of a cheque and bank statement to substantiate this amount.
Можно выбрать только один макет чека для каждого типа чеков. You can select only one receipt format for each receipt type.
Статус чека обновляется до статуса Отмена. The check status is updated to a status of Cancellation.
Отчет о выверке банковской ведомости колумбийского странового отделения показал, что три чека оставались неоплаченными от 6 до 13 месяцев. The bank reconciliation statement of the Colombia country office revealed that three cheques had been outstanding for 6 to 13 months.
Можно также ввести описание и краткое наименование чека в поле Название. You can also enter a description and short name for the receipt in the Title field.
Записи учета для исходного чека реверсируются. The accounting entries for the original check are reversed.
Если Вы пришлете нам чек на половину суммы чека, мы выставим Вам вексель на оставшуюся сумму на 60 дней. Should you wish to send us a cheque for half of the billed amount,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!