Примеры употребления "stayed" в английском с переводом "останавливаться"

<>
we stayed here for two nights мы останавливались здесь на две ночи
Yes, we stayed in adjoining rooms. Да, мы останавливались в одиночных номерах.
we stayed here for one night мы останавливались здесь на одну ночь
Well, I've stayed in the Savoy. Я как-то останавливался в Савое.
Um, I stayed at some youth hostel. Ну я останавливался в молодежном общежитии.
I canceled my hotel reservations and stayed with friends. Я отменил бронь в гостинице и остановился у друзей.
You stayed at my place in Fontainebleau last year. В прошлом году вы останавливались у меня в Фонтенбло.
If family came to town, they stayed at the house. Если в город приезжали родственники, они останавливались в доме.
I stayed in a bed and breakfast like this once. Как-то останавливался в мотеле, точь-в-точь как этот.
Remember that morning we stayed in bed and ordered room service? Помните то утро, когда мы останавливались в кровать и заказал обслуживание номеров?
We've traveled together, we've stayed in adjoining hotel rooms. Мы путешествовали вместе и останавливались вместе в одном отеле.
this is the second time we have stayed at this hotel мы остановились в этом отеле во второй раз
We stayed in this big cabin next to Ben and Jerry. Мы остановились в большой хижине вместе с Беном и Джерри.
I stayed here back in the '80s and suffered a terrible accident. Я останавливался здесь в 80-х и пострадал от ужасного несчастного случая.
They logged any place he stayed for a significant amount of time. Они отследили все места, где он останавливался в течение длительного времени.
We stayed in a small hotel with the grand name, "The Winter Palace" Мы остановились в маленьком отеле с прекрасным названием, "Зимний Дворец"
So some of them stayed at different hotels and ate at different restaurants. Некоторые из них остановились в разных отелях и ели в разных ресторанах.
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. Джим останавливался у нас, когда был в Японии по программе обмена.
Yeah, I had had an early-morning press junket, so I just stayed overnight. Да, на утро у меня было запланировано интервью, поэтому пришлось остановиться на ночь.
Trump said he stayed in Lenin's former room, Suite 107, at the National Hotel. По словам Трампа, он останавливался в номере 107 гостиницы «Националь» — бывшем номере Ленина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!