Примеры употребления "started for" в английском с переводом на русский

<>
The party of pilgrims started for Shikoku. Группа паломников отправилась на Сикоку.
She's crossed the Atlantic solo, and just started the third leg of a Pacific solo row, the first for a woman. Она самостоятельно пересекла Атлантический океан и на этой неделе отправляется в третью часть своего одиночного путешествия через Тихий, что никогда до нее не удавалось женщине.
Also, only links pointing to your game on Facebook (i.e. starting with apps.facebook.com/your_app/ will be sent for inline processing. Кроме того, на обработку будут отправлены только те ссылки, которые указывают на вашу игру на Facebook (они начинаются с apps.facebook.com/your_app/).
However, the delay in starting the transitional justice mechanism consultations is a source of concern, as it might overlap with the preparations for the elections of 2010. Вместе с тем, вызывает озабоченность задержка с проведением консультаций относительно создания переходного механизма отправления правосудия, так как такие консультации могут наложиться на подготовку к выборам 2010 года.
Select Get Started for Gameroom Native. Выберите Начать для нативной игры Gameroom.
It's actually where it all started for me. Это как раз то место, где все это и началось для меня.
Therefore, to use this feature you must set a get started for your page. Поэтому, чтобы использовать эту функцию, вам нужно добавить на свою страницу кнопку «Начать».
That is when the wonder of words, the magic of literature started for me. Именно тогда чудо слова и волшебство литературы вошли в мою жизнь.
Recently new courses have been started for tourist guides, learning English, restaurant service and tourism micro-enterprises. Недавно начато обучение специальности гида-экскурсовода, английскому языку, обслуживанию в ресторанах и туристических микропредприятиях.
Picking can be started for the items that are available, even if the complete shipment is not reserved. Может начаться отгрузка номенклатур, которые есть в наличии, даже если не было зарезервирована вся отгрузка.
Indeed, depreciation has already started for Europe, and many observers consider the euro’s fall, from 1.5 dollars in late 2009 to 1.2 dollars in recent days, sufficient to offset in the short term the retrenchment’s negative impact on growth. Вообще-то, в Европе уже началось снижение обменного курса, и многие наблюдатели считают, что падения евро с 1,5 долларов в конце 2009 г. до 1,2 доллара в последние дни будет достаточно для кратковременного смягчения отрицательного эффекта сокращения бюджетных расходов на экономический рост.
On the General tab, view the time that the work was started for a service order in the Start time field. На вкладке Разное просмотрите время начала работы для заказа на сервисное обслуживание в поле Время начала.
A value of anything other than Started for the MSExchangeIS instance means that the MSExchangeIS service is stopped. Значение, отличающееся от Работает означает, что служба MSExchangeIS остановлена.
The job of uncovering the global food waste scandal started for me when I was 15 years old. Я впервые столкнулся с проблемой выбрасывания продуктов, когда мне было 15 лет.
The collection of service prices has started for a limited number of respondents from the following industries: software, accounting services, business/management consulting, engineering consultancy and cleaning. Сбор цен на услуги начался с опроса небольшого числа респондентов в следующих отраслях: программное обеспечение, бухгалтерские услуги, коммерческий/управленческий консалтинг, инжиниринговый консалтинг и чистка.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_Service Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine the value of the Started key for the SpntSvc service. Средство анализа Microsoft® Exchange Server запрашивает класс Win32_Service инструментария Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI), чтобы определить значение параметра реестра Started для службы SpntSvc.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_Service Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine the value of the Started key for ClusSvc, the Cluster service. Чтобы определить значение параметра Started службы кластеров ClusSvc, анализатор сервера Microsoft® Exchange запрашивает класс инструментария Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) Win32_Service.
We got off the exit, started looking for a - we found a Shoney's restaurant. Мы съехали с развязки, покрутились немного, и нашли ресторанчик, Shoney's.
Back in 1992, I started working for a company called Interval Research, which was just then being founded by David Lidell and Paul Allen as a for-profit research enterprise in Silicon Valley. В 1992 году я начала работать в Interval Research, которая только пополнила ряды молодых компаний в Силиконовой долине. Учредители компании - David Lidell и Paul Allen, задумывали Interval Research как коммерческое исследовательское предприятие.
Nine days later, Cox started working for Zuckerberg. Спустя девять дней Кокс начал работать на Цукерберга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!