Примеры употребления "отправилась" в русском

<>
Переводы: все672 go627 другие переводы45
Затем я отправилась еще куда-то. Then I went somewhere else.
Она отправилась на пикник в воодушевлении. She went on picnic in spirits.
Отправилась гулять в снегопад и простудилась. She went walking in the snow and caught a chill.
Моя мать отправилась за покупками, так? My mother went shopping, didn't she?
Группа отправилась в Линьи в мае. The group went to Linyi in May.
Я отправилась за покупками с подругой. I went shopping with a friend.
Она отправилась в Италию, чтобы изучать музыку. She went to Italy to study music.
Думаешь, она отправилась к Шим Кон Уку? Do you think she went to that Shim Gun Wook?
Окончив колледж, она отправилась в Соединённые Штаты. After her graduation from college, she went over to the United States.
Да, она отправилась туда и заходила в общежитие. Yes, she went here and checked into the hostel.
Доктор Фостер отправилась в Глостер Под проливным дождём. Dr Foster went to Gloucester in the pouring rain.
Она отправилась туда и забрала с собой Раби. She went over there and she took Rabi with her.
Мама отправилась на запад за новыми племенными кобылами. Mother's gone out west to find more broodmares.
Потом отправилась на работу, в ночную смену, в дом престарелых. Then I went to work a nightshift at the old people's home.
Я отправилась за пределы того, с чем мне приходилось сталкиваться раньше. I went outside what I thought I knew.
Когда я отправилась на поиски работы, я повесила на стену девиз. When I went out job-hunting, I put up a motto on the wall.
С её арестами по малолетке, она бы отправилась прямиком в тюрьму. With her juvenile record, she would've gone straight to prison.
В прошлом месяце Констанс отправилась в Париж, и вернуться должна только весной. Last month, Constance went out to Paris, not scheduled to return until spring.
Такси забрало её около бара, но почему она отправилась в эту гостиницу? The cab picked her up from the bar but why did she go to the bramble house?
Робин отправилась путешествовать в Аргентину, а я вернулся к своим повседневным делам. Robin took a trip to Argentina, and I went through my usual routine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!