Примеры употребления "squad" в английском

<>
How's your cheerleading squad? А у вас есть команда по чирлидингу?
1st Squad, on your feet! 1-я группа, боевая тревога!
No obstetric flying squad, no ambulance. Не было ни акушерских бригад, ни скорой помощи.
Instead the country’s young squad has earned accolades and is gaining new partisans. В действительности молодая сборная Германии заработала множество хвалебных отзывов и получила новых фанатов.
I'm gonna need some squad cars and an ambulance. Необходим наряд дежурных машин и одна скорая.
The whole Hollywood glam squad. Звездная голливудская команда в полном составе.
I saw the cheerleading squad. Я видел группу болельщиц Мэдисон.
And where's the head of the bomb squad? И где командир бригады саперов?
And in fairness, Russia's squad did make it to play Canada in the final. Справедливости ради надо сказать, что российская сборная действительно дошла до финала, чтобы сыграть с Канадой.
No squad car set to prevent a getaway from the bridge? Ни одного наряда полиции, который мог бы предотвратить бегство с моста?
Already head of the cheerleading squad. Уже глава команды чирлидерш.
My squad was preparing for a patrol. Моя группа готовилась идти в разведку.
“I was 7,” said Valery Morozov, who works for Moscow’s monument-maintenance squad. «Мне тогда было семь лет, - говорит Валерий Морозов, работающий в составе московской бригады по обслуживанию памятников.
Still, while the 2014 squad has unhinged some of the country’s historical burdens, overt demonstrations of patriotism remain rare away from soccer. Но хотя сборная-2014 и сняла со страны часть исторического бремени, открытые проявления патриотизма по-прежнему редки, если не считать футбола.
Bomb squad analyzed the coffee shop bomb. Команда саперов проанализировала бомбу из кафе.
I'm head of the cheerleading squad. Я капитан группы поддержки.
Particularly disturbing was the fact that the Court not only ordered this mass eviction, but it explicitly ordered the demolition of homes and the destruction of all belongings and construction materials which, in the first wave of evictions, were gathered and burnt by the demolition squad. Особенно тревожным явился тот факт, что данный Суд не только вынес приказ об этом массовом выселении, но и однозначно приказал снести дома и уничтожить все имущество и строительные материалы, которые на первом этапе выселения были собраны и сожжены бригадой по сносу жилищ.
Despite a respectable third-place showing during the Beijing Games in 2008, the Russian squad under-performed in Vancouver in 2010, winning only three gold medals and finishing in 11th place in Russia’s worst Olympic performance ever. На Играх в Пекине в 2008 году Россия заняла респектабельное третье место. Но в Ванкувере в 2010 году российская сборная завоевала всего три золотые медали и стала одиннадцатой. Это было самое худшее выступление России на Олимпиаде за все время.
Always the bridesmaid, never the bomb squad. Всегда подружка невесты, никогда сапёрная команда.
I'm looking for the bomb squad. Я ищу саперную группу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!