Примеры употребления "команды" в русском

<>
Какие новости - победа домашней команды? What's the news - victory for the home team?
Kinect плохо слышит голосовые команды. Kinect has trouble hearing your voice commands.
Не обошлось без вертолетной команды. Not without the helo crew.
Эта женщина из команды саперов. That woman's on the bomb squad.
Три съемочных команды, и не просто каких-нибудь. Three camera crews, and not just anyone.
Предположим, у вас есть несколько файлов, которыми вы хотите поделиться с другими участниками команды. Suppose that you have a bunch files that you want to share with your teammates.
Победитель битвы от команды Шакиры. Winner in the battle for team Shakira.
В меню доступны следующие команды: Here the following commands are available:
Это жилой отсек для команды. This is crew compartment.
Скажи всем снаружи, чтобы не заходили без команды саперов. Tell whoever's outside, do not come in without a bomb squad.
Эти две команды имеют «великолепную оперативную подготовку» — говорит Альперович. The two crews have “superb operational tradecraft,” he said.
Понимаете, я член команды Климакса. You see, I'm on the Climax team.
Стандартная — общие команды управления терминалом; Standard — general commands of terminal managing;
Сквайр Трелони, он один из команды Флинта. Squire Trelawney, that was one of Flint's crew.
Члены команды генерала все еще думают, что Каталина это их цель. The general's hit squad still thinks that Catalina's their target.
Никто так не любит хорошую расчлененку как уличные команды латинос. Nobody loves a good dismemberment like the Latin street crews.
Том - капитан этой бейсбольной команды. Tom is the captain of this baseball team.
расширенные команды и распознавание голоса; Expanded commands and voice recognition
Мы переделали некоторые каюты команды в больничные палаты. We've converted some empty crew quarters into a hospital ward.
Слушай, если они меня не примут, я уйду из команды, потеряю свою новую стипендию, и закончу тем, что буду смазывать пистолеты на автозаправке. Look, if they don't accept me, I'll get cut from the squad, lose my new scholarship, and end up working the grease gun at jiffy lube.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!