Примеры употребления "spot news" в английском

<>
Spot of news, Christmas has a new sheriff. Новые новости, у Рождества появился новый шериф.
Audio-visual resources: (ROA) CD-ROMs on the Africa Environment Outlook report and other relevant UNEP publications (4); (ROLAC) radio broadcasts/programmes (10); television spot ads (8); video news releases (8) and CD-ROMs (2) on environmental topics of global and regional concern (26); аудиовизуальные ресурсы: (РОА) КД-ПЗУ с докладом «Экологическая перспектива для Африки» и другими соответствующими публикациями ЮНЕП (4); (РОЛАК) радиопередачи/программы (10); рекламные вставки на телевидении (8); информационные видеопрограммы (8); и КД-ПЗУ (2) по экологическим темам, имеющим актуальное значение в глобальном и региональном масштабе (26);
Our volunteers were on the spot and providing rescue and relief services before news of the catastrophe had even reached the outside world. Наши добровольцы прибыли на место и занимались спасением людей и оказанием им помощи еще до того, как известия о катастрофе достигли других стран мира.
2. Spot VIX 18-20 - I would still avoid positions here unless some calendar based events or economic news justifies an entry. ii. VIX 18-20: Я бы рекомендовал все еще воздерживаться от позиций, разве что какие-то календарные события или экономические новости оправдывают вход.
Opera brings the latest news to one spot, available from the browser’s start page. Opera подбирает для вас актуальные новости, делая их доступными прямо со стартовой страницы браузера.
Audio-visual resources: audio-visual products, television productions (e.g. Heart & Soul on BBC), radio programmes, video news releases, public service announcements and spot ads (1); аудиовизуальные средства: аудиовизуальная продукция, телевизионные передачи (например, передача “Heart & Soul” для Би-би-си), радиопередачи, телевизионные выпуски новостей, объявления служб общественной информации и рекламные ролики (1);
That's bad news for local star Nathan Scott, who is going to have to find a spot elsewhere, if at all. Плохие новости для местной звезды, Нейтана Скотта, которому придется найти место где-нибудь еще, если вообще найдет.
I was delighted at the news of her success. Я был рад услышать новость о его успехе.
Bill, did you take Spot for a walk yet? Билл, ты уже гулял со Спотом?
She may well be beside herself with joy at the news. Она вероятно вне себя от радости из-за этой новости.
The incident left a spot on his reputation. Это происшествие оставило пятно на его репутации.
I got that news from Hashimoto. Я узнал эти новости от Хашимото.
The detective took down his testimony on the spot, word for word. Следователь записал его показания, слово в слово.
The news that she got divorced was a big surprise. Новость о её разводе оказалась большим сюрпризом.
He paid the money on the spot. Он заплатил деньги на месте.
He was cheered by the good news. Его встретили добрые известия.
He was murdered on the spot. Он был убит на месте.
FEN does not carry domestic news. «Far East Network» не передаёт местные новости.
He consented on the spot. Он согласился на месте.
The news paralyzed him. Он был парализован новостью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!