Примеры употребления "потратить" в русском

<>
Потратить эти деньги тоже сложно. Spending the money is difficult, too.
Когда речь заходит о военных расходах, США готовы потратить даже больше Соединенного Королевства, которое тоже очень серьезно относится к обороне, поэтому позиция США имеет большое значение. When it comes to military outlay, the U.S. outspends the next most defense-conscious NATO member, the U.K., by a factor of 10, so it's the country that counts.
Бюджет: сколько вы готовы потратить? Budget: How much do you want to spend?
Нам придётся потратить 19 триллионов долларов. 19 trillion dollars is what we're going to have to spend.
Было бы глупо потратить все их деньги. It would be ridiculous to spend all their money.
Я должен потратить некоторое время, исследуя это. I must spend some time examining it.
У него больше денег, чем можно потратить. He has more money than can be spent.
Мы готовы потратить 15 лет на образование. We are ready to spend 15 years achieving education.
Вы также можете потратить меньше своей ставки. You may also spend less than your bid.
И варианты того, как можно их потратить. So we gave some examples of what you could spend it on.
Как можно лучше всего потратить 10 долларов США? How could $10 best be spent?
Как ты собираешься потратить такую большую сумму денег? How are you going to spend such a large amount of money?
Способ потратить все деньги с карты оплаты Майкрософт How to spend all of your Microsoft gift card money
Сколько правительство может потратить средств на их содержание? How much in military spending can the government afford?
Я не могут потратить больше 10 миллионов долларов. I can't spend more than 10 million dollars.
Послушай, ты конечно можешь потратить весь день чтобы кукситься. Look, you can spend the rest of the day being bitter about this.
Помните, что на качественное тестирование придется потратить немало денег. Keep in mind that you have to spend a lot of money to do a proper test.
Буду рад получить подарок, но скажи, сколько можно потратить. I'll be glad to get the present for you, but tell me how much to spend.
В поле Порог бюджета введите процент бюджета, которая можно потратить. In the Budget threshold field, enter the percentage of the budget that can be spent.
Нужно потратить остаток той валюты, на которую она была куплена. You must spend the value of the currency in which it was purchased.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!