Примеры употребления "speak fluent English" в английском

<>
I heard him speak fluent English. Я слышал, как он бегло говорит по-английски.
You speak fluent English. Ты свободно говоришь по-английски.
Even though she grew up in Japan, she speaks fluent English. Несмотря на то, что она выросла в Японии, она свободно говорит по-английски.
But it is his son — theatrical, handsome and a fluent English speaker — who quickly bonded with the New York reality TV star. Но именно его сын — склонный к позерству (артистичный), красивый и свободно говорящий по-английски — быстро сблизился с нью-йоркским звездой реалити-шоу.
The point I’m trying to make, one that I don’t think is the slightest bit controversial, is that the Columbia educated and fluent English speaking Saakashvili is extremely popular in the American press and even more so in its conservative precincts. Хочу подчеркнуть - и думаю, моя мысль не вызывает никаких сомнений – что учившийся в Колумбийском университете и свободно владеющий английским языком Саакашвили исключительно популярен в американской прессе и еще популярнее - в ее консервативных кругах.
It’s not that Yatsenyuk wasn’t a problem: The fluent English speaker, who was favored by Washington and the International Monetary Fund, has faced plenty of scandals and accusations of being in league with Ukraine’s old oligarchical class. Нельзя сказать, что проблема была не в Яценюке: этот политик, прекрасно говорящий на английском языке, которому благоволили Вашингтон и МВФ, оказался в центре множества скандалов, и много раз его обвиняли в связях со старой когортой украинских олигархов.
With an advanced degree and a smattering of Chinese and fluent English and Russian, he would have been the perfect candidate to administrate the Jalal-Abad University; instead, he focuses on profit. Имея ученую степень, поверхностное знание китайского, и бегло говоря по-английски и по-русски, он был бы отличным кандидатом для руководства Джалал-Абадским университетом; вместо этого он концентрируется на прибыли.
That's right, said another Turk within earshot, a fluent English speaker who spent much time in London, worked for NGOs promoting human rights, and was jailed in the 1980's for opposing the military regime: Это так, подтвердила другая турчанка, которая услышала наш разговор и бегло разговаривала по-английски, проводила много времени в Лондоне, много лет работая в одной из неправительственных организаций, защищающих права человека, а в 1980-е годы сидела в тюрьме за то, что выступила против военного режима:
That’s right, said another Turk within earshot, a fluent English speaker who spent much time in London, worked for NGOs promoting human rights, and was jailed in the 1980’s for opposing the military regime: “I hate Europe. Это так, подтвердила другая турчанка, которая услышала наш разговор и бегло разговаривала по-английски, проводила много времени в Лондоне, много лет работая в одной из неправительственных организаций, защищающих права человека, а в 1980-е годы сидела в тюрьме за то, что выступила против военного режима: «Я ненавижу Европу.
But it is already clear that Macron possesses some valuable skills and attributes that his predecessor lacked: undeniable charisma, an ability to connect with foreign leaders (thanks partly to his fluent English), a solid grasp of global issues, and a drive to implement economic reform. Но уже сейчас ясно, что Макрон обладает некоторыми ценными навыками и свойствами, которых не хватало его предшественнику: неоспоримая харизма, способность налаживать связи с иностранными лидерами (отчасти благодаря хорошему английскому), глубокое понимание глобальных проблем, желание провести экономические реформы.
Relaxing on a lounge chair in a turtleneck sweater this weekend, Saif Gaddafi spoke confidently in fluent English without any advisers present. Удобно устроившись в кресле, одетый в свитер Сейф Каддафи уверенно давал интервью на хорошем английском языке безо всяких советников.
She is fluent in English and French. Она бегло говорит по-английски и французски.
Dr. Zupančič is fluent in English and French and speaks several other languages. Д-р Зупанчич свободно владеет английским и французским языками и говорит также на ряде других языков.
Apart from his native Portuguese, is fluent in English, Spanish, French and Italian. Помимо родного португальского языка, свободно владеет английским, испанским, французским и итальянским языками.
As required by article 36 (3) (c) of the Statute, Ms. Clark has an excellent knowledge of and is fluent in both the English and French languages. Г-жа Кларк в совершенстве владеет английским и французским языками и свободно говорит на них, как того требует статья 36 (3) (c) Статута.
ESCWA is similarly of the opinion that execution of its programmes is not hampered by questions of language skills, since all its regional advisers and project leaders are bilingual and fluent in Arabic and English. В свою очередь ЭСКЗА считает также, что выполнение ее программ никоим образам не зависит от проблемы владения языками, поскольку все региональные советники и руководители проектов двуязычны и владеют арабским и английским языками.
Barry, Evgeny and the Caps speak the same language now: fluent Kuznetsov. Барри, Евгений и «Вашингтон Кэпиталз» говорят на одном языке: на беглом кузнецовском.
Languages: Fluent in Spanish (mother tongue), English and French (spoken, read and written) Языки: Владеет свободно испанским (родной язык), английским и французским (разговаривает, читает и пишет)
As required under article 36, paragraph 3 (c), of the Statute, Ambassador Yáñez-Barnuevo has an excellent knowledge of and is fluent in both the working languages of the Court, English and French, as well as his native language, Spanish, which is also an official language of the International Criminal Court. В соответствии с требованием, содержащимся в подпункте (c) пункта 3 статьи 36 Статута, посол Яньес Барнуэво свободно говорит и пишет на обоих рабочих языках Суда — французском и английском, — которыми он владеет в совершенстве, не говоря уже о родном, испанском языке, который также является официальным языком Международного уголовного суда.
Send all the men and women doing the security screening at the airports to work at supermarket checkouts (“Paper or Plastic?”) where they belong and hire some of the many unemployed college graduates who have an IQ range above 85 and who are fluent in one or two languages other than Spanish (like English, for example). Всех мужчин и женщин, работающих в службе безопасности аэропортов на проверке пассажиров, надо отправить на работу в супермаркеты (бумажный пакет или целлофановый?) - их место там. Вместо них надо принять на работу часть многочисленных безработных выпускников колледжей, у которых коэффициент умственного развития превышает 85, и которые хорошо владеют одним или двумя языками, кроме испанского (английским, например).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!