Примеры употребления "sound color group" в английском

<>
In the second Released product details form, on the Retail FastTab, under Variant, select an appropriate variant group in the Size group, Color group, and Style group fields. Во второй форме Сведения об используемом продукте, на экспресс-вкладке Розница в области Вариант выберите соответствующую группу вариантов в полях Группа размеров, Группа цветов и Группа стилей.
Alternatively, a color group that is named Television contains the specific colors in which television sets are available, such as Gray, Silver, and Black. Кроме того, группа цветов, которая называется Телевидение, содержит конкретные цвета доступных телевизоров, например темно-серый, серебро и черный.
Click New, and then enter a name for the group in the Size group, Color group, or Style group field. Щелкните Создать и введите имя группы в поле Группа размеров, Группа цветов или Группа стилей.
Follow the steps in the previous procedure for creating a dimension value group to open the Size group lines, Color group lines, or Style group lines form. Выполните шаги предыдущей процедуры для создания группы значений аналитики, чтобы открыть форму Строки группы размеров, Строки группы цветов или Строки группы стилей.
In the Size group lines, Color group lines, or Style group lines form, click New, and then create the sizes, colors, and styles for the groups. В форме Строки группы размеров, Строки группы цветов или Строки группы стилей щелкните Создать и создайте размеры, цвета и стили для групп.
In the Size group, Color group, or Style group field, type an ID number for the group. В поле Группа размеров, Группа цветов или Группа стилей введите идентификационный номер группы.
On the Retail product properties FasTab, under Variant groups, select a group in the Size group, Color group, and Style group fields. На экспресс-вкладке Свойства розничного продукта в поле Группы вариантов выберите группу в полях Группа размеров, Группа цветов и Группа стилей.
Whether storytellers realized it or not, they were channeling Meggendorfer's spirit when they moved opera to vaudville, radio news to radio theater, film to film in motion to film in sound, color, 3D, on VHS and on DVD. Понимали ли рассказчики, или нет, они продолжали дело Меггендорфера, когда перенесли оперу в водевиль, радио новости в радиоспектакль, плёнку в кино, в цветное, со звуком, в 3D, на видео и на DVD.
Assign a color category to a group of interrelated items — such as notes, contacts, appointments, and email messages — so that you can quickly track and organize them. Назначив цветовую категорию группе взаимосвязанных элементов — таких как заметки, контакты, встречи и сообщения электронной почты, — можно легко их отслеживать и упорядочивать.
Select a different color for each line group, so that you can easily distinguish the various line groups at the point of sale. Выберите разные цвета для разных групп строк, чтобы легко различать разные группы строк в POS.
Color categories allow you to easily identify and group associated items in Microsoft Outlook. Цветовые категории позволяют легко находить и распределять по группам элементы в Microsoft Outlook.
To choose a different color scheme, I’ll click DESIGN, and in the Variants group, click More and point to Colors. Чтобы выбрать другую цветовую схему, выберите «Дизайн», в группе «Варианты» нажмите кнопку «Дополнительные параметры» и наведите указатель мыши на «Цвета».
To remove color backgrounds, on the Design tab, in the Background group, click Background Styles, and then select Style 1. Для этого на вкладке Дизайн в группе Фон нажмите кнопку Стили фона и выберите вариант Стиль 1.
Select or clear the Active check boxes for Configuration, Size, and Color, according to the dimensions to define for the dimension group. Для определения группы аналитик выберите или снимите флажки Активный для Конфигурация, Размер и Цвет в соответствии с аналитиками.
Just as the wavelength of sound determines the pitch that we hear, the wavelength of light determines the color that we see. Так же, как длина звуковой волны определяет высоту, которую мы слышим, длина волны света определяет цвет, который мы видим.
To apply conditional formats to cells (for example, color shading that depends on the value of a cell), on the Home tab, in the Styles group, click Conditional Formatting. Чтобы применить к ячейкам условное форматирование (например, цветную заливку, которая зависит от значения ячейки), на вкладке Главная в группе Стили выберите команду Условное форматирование.
To assign a color category from the reading pane or an open message, select Categorize from the Tags group on the ribbon and then select a category from the list. Чтобы назначить цветовую категорию в области чтения или открытом сообщении, нажмите кнопку Задать категории в группе Теги на ленте, а затем выберите категорию в списке.
For each selected check box, you can specify how the new item number, color identification, or size identification will be generated in the associated Format field group fields. Для каждого установленного флажка можно указать способ создания нового кода номенклатуры, кода цвета или кода размера в связанных полях группы полей Формат.
Because these values are in keeping with God-given sound judgement, we mean them to be the values of right, justice and equality, without discrimination on the basis of race, color or creed. Поскольку эти ценности соответствуют дарованному нам свыше здравому смыслу, мы исходим из того, что они являются ценностями правоты, справедливости и равенства без какой-либо дискриминации по признаку расы, цвета кожи или вероисповедания.
The BBC beeps, they sound turquoise, and listening to Mozart became a yellow experience, so I started to paint music and paint people's voices, because people's voices have frequencies that I relate to color. Звуковые сигналы BBC - бирюзовые, а прослушивание Моцарта стало для меня жёлтым. Я начал зарисовывать музыку и голоса людей, потому что людские голоса имеют частоты, которые я соотношу с цветами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!