Примеры употребления "звуковой" в русском

<>
Отсюда досюда - длина звуковой волны. From here to here is the wavelength of sound.
Ты уверен, что звуковой генератор может справиться с ним? Are you still sure the sonic booster can deal with it?
Прокат звуковой и видеоаппаратуры, поездки. Camera equipment, sound rental, travel.
Его назвали "поезд-пуля", потому что он скруглен спереди. Но каждый раз, когда поезд оказывался в туннеле, он вызывал волны давления. А на выходе он создавал звуковой удар. It was called the bullet train because it was rounded in front, but every time it went into a tunnel it would build up a pressure wave, and then it would create like a sonic boom when it exited.
Аудиоприемник с оптической или звуковой панелью Audio receiver with optical or sound bar
Kocмoc кажется нам беззвучным местом, но физик Жанна Левин утверждает, что у Вселенной есть свой саундтрек - акустическая композиция, передающая самые яркие события в космическом пространстве . Простой, но революционный "звуковой портрет" космоса. We think of space as a silent place. But physicist Janna Levin says the universe has a soundtrack - a sonic composition that records some of the most dramatic events in outer space. An accessible and mind-expanding soundwalk through the universe.
Мы пронзили звуковой барьер реактивными самолётами. We've pierced the sound barrier with our jets.
Сегодня утром израильские военные самолеты несколько раз пролетели на малой высоте над столицей — Бейрутом, преодолев при этом звуковой барьер, что вызвало два мощных звуковых удара; единственная цель таких действий заключалась в том, чтобы напугать гражданское население. At dawn today, Israeli military aircraft made overflights at low altitude, breaking the sound barrier over the capital, Beirut, and causing two powerful sonic booms, the sole purpose of which was to alarm the civilian population.
Подключение консоли Xbox One к звуковой системе Connect your Xbox One console to a sound system
Подключение консоли Xbox 360 к звуковой системе Connect your Xbox 360 console to a sound system
Звуковой файл будет добавлен в центр слайда. The sound file gets inserted in the middle of the slide.
Обратите внимание: звуковой файл появился в области анимации. Now, notice how the sound file appears in the Animation Pane.
Когда птица садится на устройство, запускается звуковой файл. When a bird lands on it, they trigger a sound file.
Убедитесь, что все динамики подключены к звуковой системе. Make sure that all speakers are connected to your sound system.
Но никто прежде не преодолевал звуковой барьер таким способом. But no one has ever crossed the sound barrier quite this way before.
Звуковой микшер позволяет регулировать баланс звука между видимыми приложениями. Sound mixer allows you to adjust the blend of sound between visible apps.
Возможно, динамики потребуется подключить напрямую к звуковой плате компьютера. You might need to connect the sound card in your computer directly to your speakers.
Не волнуйся - ты услышишь, как я преодолеваю звуковой барьер! Don't worry - you'll hear me breaking the sound barrier!
Истребители, преодолевающие звуковой барьер, были услышаны в некоторых районах страны. Jets breaking the sound barrier were heard in certain parts of the country.
В тот день я пробил звуковой барьер, и еще немножко. That day, I broke the sound barrier and then some.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!