<>
Для соответствий не найдено
Sometimes it's long overdue. Иногда они приходят с большим опозданием.
Mean as you are sometimes. Несмотря на то, что ты порой такая злюка.
Sometimes I miss you so much. Временами я очень по тебе скучаю.
Influence is sometimes exerted more forcefully than merely by setting an example. Влияние подчас не просто являет собой пример, но и проявляется более ощутимо.
Project funding is not so good, because it has high overhead costs and sometimes does not fit in very well with the priorities of governmental partners. Финансирование проектов является не столь эффективным, поскольку с ним связаны большие накладные расходы, и иной раз это не согласуется с приоритетами правительственных партнеров.
Yeah, sometimes in the mornings. Да, иногда по утрам.
Sometimes, spells are like snakebites. Порой проклятия схожи со змеиным укусом.
Sometimes, I am sorry that I am from Gaza. Временами мне жаль, что я из Газы.
In Moscow, however, with transport hub development sometimes it turns out exactly opposite. В Москве же при обустройстве ТПУ подчас выходит ровно наоборот.
Indeed, the article has been sometimes criticized for providing little guidance as to when and how it is to be used; what to do about overlapping treaty obligations; whether it took account also of customary rules and whether the “relevant rules of international law applicable in the relations between the parties” referred to the law in force at the conclusion of the treaty or otherwise. Фактически эту статью иной раз критиковали за недостаточно четкое определение того, когда и каким образом ее надлежит применять; что делать с дублирующими друг друга договорными обязательствами; учитывает ли она также нормы обычного права и понимаются или нет под " любыми соответствующими нормами международного права, применяемыми в отношении между участниками, " нормы права, действовавшие при заключении договора.
Sometimes they provide it unwillingly. Иногда они могут оказывать ее, не осознавая этого.
This job really sucks sometimes. Порой эта работа реально вымораживает.
Sometimes it shows you what you shouldn't do. Временами он показывает, чего не следует делать,
Critics of Japan's defense posture over the years have sometimes been unforgiving. В течение всех этих лет, критика японской оборонной политики подчас становилась слишком суровой.
Sometimes they happen by accident. Иногда они происходят внезапно.
Sometimes, you know, you grow apart. Бывает, порой нужно побыть врозь.
Comet dust travels at high speeds, sometimes more than 150,000kph. Космическая пыль перемещается с высокой скоростью, которая временами превышает 150 тысяч километров в час.
This propaganda demonized the protesters, who were subsequently dispersed by the police, sometimes brutally, leading to seven deaths. Пропаганда демонизировала демонстрантов, которых разгоняли полицейские, подчас довольно жестокими методами, в результате чего погибли семь человек.
Sometimes we gotta hit back. А иногда и даём сдачи.
Sometimes i'm just all thumbs. Порой, я словно безрукая.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее