Примеры употребления "solitude mountain resort" в английском

<>
“It’s a pre-eminent international mountain resort brand,” Estin said of Aspen, where luxury properties are selling at discounts of as much as 30 percent from the peak. «Это выдающийся международный бренд среди горных курортов», - говорит Эстин об Аспене, где роскошная собственность продается со скидкой до 30% от пиковых цен.
“Putin told us that it’s better for us to support Russia and Russian resorts like Sochi,” said Natalia Shchelkonova, 28, a lawyer and economist, who was skiing the Mountain Carousel slopes at the Gorky Gorod resort, the newest of the ski complexes at Krasnaya Polyana, with her husband. «Путин сказал, что нам стоит поддерживать Россию и отечественные курорты, такие, как Сочи», — сказала 28-летняя Наталия Щелконова, юрист и экономист, катавшаяся вместе с мужем на склонах Горной Карусели, самом новом из горнолыжных комплексом в Красной поляне.
Can you recommend a good health resort where there is mountain air. Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где горный воздух.
Immediately after the stroke that killed his father at an exclusive summer resort villa on a remote mountain, Kim Jong-il consolidated political power by concentrating it in the hands of a very few diehard loyalists - and jailing, torturing, and killing anyone he viewed as a political opponent. Сразу же после инсульта, который убил его отца на эксклюзивной курортной вилле в отдаленной горной зоне, Ким Чен Ир консолидировал политическую власть, сосредоточив ее в руках очень немногих убежденных сторонников - и используя аресты, пытки и убийства тех, кого он рассматривал как политических противников.
There is an old castle at the foot of the mountain. У подножия горы стоит старый замок.
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses. Те, кто в споре используют переходы на личности в качестве аргумента - стадо дремучих тупиц.
Some people enjoy solitude. Некоторые люди любят одиночество.
The top of the mountain is always covered with snow. Вершина горы всегда покрыта снегом.
I had to resort to threats to get my money back. Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
Reading Butler’s description of interventions he was involved in, I am reminded of that part of One Hundred Years of Solitude in which the United Fruit Company massacres banana workers on strike, or of any number of real interventions that have happened since 1935 (either by military force or C.I.A.). Читая об операциях, в которых участвовал Батлер, я вспоминаю не только «Сто лет одиночества» и организованную United Fruit Company резню забастовщиков, но и все те реальные случаи, когда — уже после 1935 года — наши военные или ЦРУ вмешивались в происходящее в других странах.
Did you know that some foxes lived on this mountain? Та знал, что на этой горе жили лисы?
Klava went to a resort. Клава уехала на курорт.
I discovered the Che who scribbled love poems and coveted his solitude. Я открыл для себя Че, сочиняющего любовные стихи и наслаждающегося собственным одиночеством.
Mt. Fuji is Japan's tallest mountain. Гора Фудзияма - самая высокая гора Японии.
Can you recommend a good health resort where there are mineral waters and mud baths. Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где есть минеральные источники и грязевые ванны.
What Octavio Paz once called Mexico's "labyrinth of solitude" toward the world beyond its borders was built on a sense of inferiority and a propensity for passivity. То, что Октавио Пас как-то назвал мексиканским "лабиринтом одиночества" в отношении мира, расположенного за ее пределами, было основано на чувстве неполноценности, а также склонности к пассивности.
There is snow on the mountain. На горе лежит снег.
Summer season at a seaside resort. Летний сезон на морском курорте.
The writer, caught up in the shelter of solitude, does not have much time to wander about. У писателя, пойманного в убежище одиночества, не так уж много времени на то, чтобы бродить.
At last, they reached the top of the mountain. Наконец, они достигли вершины горы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!