Примеры употребления "курорт" в русском

<>
The Everlasting спа и курорт. The Everlasting Spa and Resort.
«Раньше это был летний курорт. “It was a summer resort.
Экс-владелец пытался построить здесь курорт. The ex-owner tried to build a spa resort here.
Они сожгли лыжный курорт, чтобы спасти поле для гольфа? T errorists burned down a ski resort to save a golf course?
Как я попал на тот курорт в мёртвый сезон. How I hit those resorts in the off-season.
Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где горный воздух. Can you recommend a good health resort where there is mountain air.
Я только что получил два билета все включено на лучший курорт I just got two all-inclusive tickets to the finest resort
59. По некоторым данным, в России строится лыжный курорт с военной тематикой. 59. And are apparently building a war-themed ski resort.
Вэйл, штат Колорадо, Сегодня сгорел в пожаре самый популярный лыжный курорт страны. In Vail, Colorado, the nation's busiest ski resort was hit today by a fire.
Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где есть минеральные источники и грязевые ванны. Can you recommend a good health resort where there are mineral waters and mud baths.
Или же россияне проснутся через шесть месяцев и скажут: «Да, у нашей страны есть причудливый горнолыжный курорт... на пляже». Or will Russians wake up six months from now and say, “Yes, our country has a fancy ski resort – at the beach.”
Боевики в масках устроили засаду, напав на микроавтобус, везший московских туристов из аэропорта на горнолыжный курорт у подножия горы Эльбрус. The masked gunmen ambushed a minibus carrying Moscow tourists to a ski resort at Mt. Elbrus, one of the country’s top ski destinations.
Знаете, если б у меня была неделька отдыха, я б опять съездил бы на "Курорт двух пальм и Спа" в пустыне. You know, if I had a week off, I'd go back to the Two Bunch Palms Resort and Spa in the desert.
А на севере страны на высоте 1600-2040 м находится знаменитый горнолыжный курорт Хермон, на котором в зимние месяцы - огромный наплыв туристов. In the north of the country, at an elevation of 1600-2040 m, there is a famous ski resort called Hermon, which fills up with tourists in winter months.
Рост насилия раздувает среди кремлевских чиновников страхи по поводу того, что мишенью может оказаться и курорт Сочи, где должны пройти Зимние олимпийские игры 2014 года. The escalating violence has stoked fears among Kremlin officials that the Sochi resort, host to the 2014 Winter Olympics, may be targeted.
Затем Путин ее поцеловал и вручил огромный букет роз, а также сертификат на бесплатную поездку для пяти человек в Сочи, российский курорт на берегу Черного моря. Then he kissed her, and handed her a huge bouquet of roses and a certificate for a free trip for five to Sochi, Russia’s Black Sea resort.
В частности, террористы, похоже, стремятся помешать планам России построить на Северном Кавказе четыре горнолыжных курорта, включая центральный курорт у горы Эльбрус, где смогли бы разместиться 7500 туристов. In particular, the terrorists seem to be targeting Russia’s plans to build four ski resorts in the North Caucasus, including a central resort in Mt Elbrus able to accommodate 7,500 tourists.
Его имя опять замелькало в газетах, когда французская полиция ненадолго задержала миллиардера за то, что он привез на модный лыжный курорт Куршевель из Москвы целый самолет «доступных девушек». His name was in lights once again when the French police briefly detained him for bringing a planeload of “party girls” from Moscow to the fancy ski resort of Courchevel.
Иностранные покупатели также обращают свой взор на курортные места, такие как лыжный курорт в Аспене, штат Колорадо, говорит Тим Эстин (Tim Estin), брокер Mason Morse Real Estate в этом городе. Foreign buyers are also turning to resort locales such as the ski area of Aspen, Colorado, said Tim Estin, a broker at Mason Morse Real Estate in the town.
Тем не менее, британские самолеты продолжили летать на другой крупный египетский курорт — на Хургаду. Кроме того, Египет после «арабской весны» 2011 года в любом случае потерял привлекательность для гостей из Британии. Yet British planes continued flying to Egypt's other big resort, Hurgada, and in any case, Egypt had been losing its appeal for U.K. holidaymakers since the Arab Spring, in 2011.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!