Примеры употребления "soap" в английском с переводом "мыльный"

<>
No, soap suds and whitewash. Нет, мыльную пену и известковый раствор.
He used to be a soap star. Он играл главные роли в мыльных операх.
I don't think that's soap scum. Не думаю, что это мыльная пена.
On this Sunday, only soap bubbles wafted in the air. В это воскресенье в воздухе летали лишь мыльные пузыри.
What do you think I am, a soap opera star? Ты думаешь кто я такой, звезда мыльной оперы?
It's got this sort of soap opera-like lifestyle; Она примерно как мыльная опера:
Why, then, were we treated to this public soap opera? Тогда почему же вместо этого нам предложили эту шпионскую мыльную оперу?
The 1980s American Soap Opera That Explains How Russia Feels About Everything Жизнь и убеждения россиян сквозь призму американской мыльной оперы 1980-х
A similar soap opera is occurring in America’s relations with Syria. В отношениях с Сирией у нас получилась примерно такая же мыльная опера.
We must admit, with regret, that soap bubbles amuse children who blow them. Мы вынуждены с горечью заметить, что мыльные пузыри очень веселят детей.
It is a soap opera with empire-related props, not an imperial project.” Это мыльная опера с имперскими декорациями, а вовсе не проект по восстановлению империи».
Outside of political soap operas, progress is being made on the economic front. Если не смотреть политические мыльные оперы, прогресс на экономическом фронте очевиден.
The Russian stock market has become bogged down all year in political soap operas. Российский фондовый рынок стал заложником политических мыльных опер.
Santa Barbara was the first American soap opera to be broadcast on Russian television. «Санта-Барбара» была первой американской мыльной оперой, транслировавшейся на российском телевидении.
Soap shavings, fox pee, which they sell at the Home Depot for $120 a gallon. Мыльные стружки, мочу лисицы, которую продают на складах за 120 баксов за галлон.
The soap operas coming outof Buckingham Palace had turned adulation of the royal family into voyeurism. Из-за мыльных опер, которые ставили в Букингемском дворце, поклонение перед королевской семьёй сменилось вуайеризмом.
Smoking hot, lives in a soap opera set, and he wanted to marry my fat ass? Офигенный красавец, живёт будто в декорациях мыльной оперы, и захотел жениться на моей толстой заднице?
You can remove the windscreen and windscreen foam to hand-wash it separately in a mild soap solution. Защитный кожух или пенную насадку можно снять и промыть вручную в слабом мыльном растворе.
The mainstream media covered Egypt’s upheaval as a cross between a soap opera and a morality play. Основные СМИ изображали беспорядки в Египте как нечто среднее между мыльной оперой и моралите.
Although the couple issued a statement Saying the divorce will be amicable, Rumors are swirling that the hunky soap star. Хотя пара заявила, что развод будет по обоюдному согласию, ходят слухи, что привлекательная звезда мыльной оперы изменил любимице Америки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!