Примеры употребления "small to large" в английском с переводом на русский

<>
From experienced traders to inexperienced, from small depositors to large, the list of live accounts we offer is a gateway to your financial aspirations. Наши типы счетов подходят как опытным трейдерам, так и новичкам, при малых и больших инвестициях. Вы непременно найдете среди типов счетов, которые мы предлагаем, именно тот, который подойдет Вашим целям и стремлениям.
New ELVs for stationary engines were proposed in order to apply the same ELVs to all engines, from small unit spark ignition engines and compression engines to large engine plants. Были предложены новые ПЗВ для стационарных двигателей в целях применения единых ПЗВ для всех двигателей, от двигателей малой мощности с искровым зажиганием и двигателей с воспламенением от сжатия до двигательных установок большой мощности.
If the sensor is designed to detect only changes in one component of the magnetic field, as is the case with many such fuzing systems, it is impossible to distinguish between a small amount of metal very close to the sensor, such as a bayonet, and a large amount of metal, such as a tank, at a greater distance, when the latter is clearly the intended target. Если датчик сконструирован так, чтобы обнаруживать лишь изменения одного компонента магнитного поля, как это имеет место в случае многих таких взрывательных систем, то нет возможности провести разграничение между малым количеством металла очень близко к датчику, как например штык, и большим количеством металла, как например танк, на более значительном удалении, когда последний явно представляет собой заданную цель.
Again, small to large is relevant here. И вновь, мелкая или крупная деталь - это имеет большое значение.
Attempts to solve transportation problems inherent to large cities have been observed in most of the world's megalopolises since the second half of the 20th century. Попытки решить транспортные проблемы крупных городов наблюдались в большинстве мегаполисов мира начиная со второй половины ХХ века.
This room is too small to contain 50 men. Эта комната слишком мала для 50 человек
However, committee members had expected a drop in prices due to large discounts from a certain supermarket chain. Однако члены Комитета ожидали снижение цен с учетом огромных скидок в некоторых сетях супермаркетов.
Top management must be alert against the temptation to spend significant sums on the research and development of a colorful product or process which, when perfected, has a genuine market but one too small to be profitable. Высшее руководство компании должно противостоять искушению потратить значительные суммы на исследование и разработку неординарного продукта или технологии, у которых, в случае успеха, был бы свой рынок, правда слишком маленький, чтобы сделать их рентабельными.
The use of leverage can lead to large losses as well as large gains. Использование кредитного плеча может принести вам большие доходы и убытки.
As pointed out elsewhere, one of the risks of the small investor is that he may be too small to obtain the spectacular prospects of this type of investment and still get the benefits of proper diversification. Как отмечалось выше, у мелкого инвестора слишком мало средств для того, чтобы воспользоваться впечатляющими перспективами таких инвестиций и при этом соблюсти выгоды надлежащей диверсификации.
The generation born during the economic chaos and dislocation of the 1990′s is simply too small to maintain the recent increase in the birth rate. То поколение, которое родилось в период экономического хаоса и беспорядков 1990-х годов, слишком немногочисленно, чтобы поддерживать рост уровня рождаемости.
Consider halting the EA and closing open trades prior to market close for the weekend, to avoid uncertainty during the weekend and the risk of a weekend gap that can lead to large losses. Рассмотрите возможность прекращения работы ТС и закрытия открытых позиций до закрытия рынка на выходные, чтобы избежать неопределенности в выходные дни и гэпов, которые могут привести к большим потерям.
But the bolivars are now worth less than the toilet paper the country does not have (and also too small to be actually useful as a substitute) so that means swapping them for the dollars that foreign companies would be willing to accept. Однако боливары сейчас стоят дешевле туалетной бумаги, которой уже давно нет в Венесуэле, поэтому производителям приходится обменивать их на доллары, которые иностранные компании готовы принять.
These two conditions, good institutions and easy access to large markets, sound like a rather promising recipe for catch-up growth, even in a generally unfavorable economic environment. Такие условия – хорошие институты плюс легкий доступ к крупным рынкам - должны были бы облегчить догоняющее развитие даже во в целом неудачных экономических обстоятельствах.
Anything less than the suggested minimum budget may be too small to see a winner determined. Суммы меньше рекомендованного минимального бюджета могут оказаться недостаточными для того, чтобы определить победителя.
But to large sections of the Western media, who fell hook line and sinker for the narrative of Saakashvili as a bold, uncompromising, democratic, liberal, and resolutely pro-American reformer, the prison rape scandal has proved disorienting and almost inconceivable. Но значительной части западных СМИ, проглотившим вместе с крючком, леской и грузилом наживку Саакашвили, представшего в образе смелого, бескомпромиссного, демократического, либерального и решительно проамериканского реформатора, скандал с тюремным насилием показался дезориентирующим и почти немыслимым.
Other gestures to help struggling middle-class Americans may show where his heart is, but are too small to make a meaningful difference. Другие жесты, которые помогают борющемуся среднему классу американцев, возможно, показывают, на чьей стороне его симпатии, но они слишком малы, чтобы иметь какое-либо существенное значение.
But instability in most countries and regions doesn’t much matter to large and prosperous Western states. Однако эффект, который оказывает нестабильность в большинстве стран и регионов на богатый и процветающий Запад, невелик.
Simply put, Europe's nation states are too small to address a crisis of this dimension on their own. Проще говоря, национальные государства Европы слишком малы, чтобы самостоятельно справиться с кризисом подобного масштаба.
Default to large if not specified Если значение не указано, по умолчанию используется large.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!