Примеры употребления "мала" в русском

<>
В пространстве, Земля очень мала. So in space, the Earth is very small.
Можете представить насколько она мала? Can you imagine how small it is?
Разница в зарплатах изначально мала. It starts off with much smaller differences in earnings before tax.
Земля мала по сравнению с Солнцем. The earth is small compared with the sun.
Пока она ещё мала и операбельна. While it's still small and easily resectable.
Эта комната слишком мала для 50 человек This room is too small to contain 50 men.
Болгария слишком мала, чтобы принимать ее во внимание; Bulgaria is too small to matter;
Он думал про всех, от велика до мала. He kept even the smallest of creatures in mind.
Вероятность того, что эти аномалии вызваны естественной изменчивостью, ничтожно мала. The odds that natural variability created these extremes are minuscule, vanishingly small.
Какие физические силы определяют жизни животных от мала до велика? How do the physical forces of nature dictate the lives of the big and the small?
Можно выполнить платеж, и остаточная сумма для сопоставления будет очень мала. You might make a payment and the remaining amount to settle is very small.
Доля рубля и юаня слишком мала, чтобы включать ее в расчет. The shares of the ruble and the yuan are too small to break down.
Сегодня доля крупных частных операторов на рынке развивающихся стран очень мала. Large private operators currently have a very small market share in developing countries.
Но перемещение этих частиц ничтожно, вследствие чего результирующая сила также довольно мала. Yes, the motion of these charges is tiny such that the net force is also quite small.
Википедия есть на испанском, но она очень мала по сравнению с английской. Wikipedia exists in Spanish, but it's very small compared to the size of English.
Болгария слишком мала, чтобы принимать ее во внимание; а югославские войны уже позади. Bulgaria is too small to matter; and Yugoslavia's wars are over.
Такая вакцина настолько мала, что её можно вырастить в обычной бактерии вроде кишечной палочки. This vaccine is so small it can be grown in a common bacteria, E. coli.
Она сравнительно мала, но вылетает из дула с втрое большей скоростью, чем пистолетная пуля. It’s relatively small, but it leaves the muzzle at three times the speed of a handgun bullet.
Я не представлял себе, насколько мала Япония, до тех пор, пока не посетил Автралию. I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.
Эксперты считают, что вероятность террористических актов в результате передачи управления портами дубайской компании, мала. Experts argue that the probability of a terrorist attack because of the Dubai takeover is small.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!