Примеры употребления "slow" в английском с переводом "тихий"

<>
Slow to go fast, right? Тише едешь, дальше будешь, да?
Slow and steady wins the race, okay? Тише едешь, дальше будешь, так ведь?
It's kind of a slow night here. Какая-то тихая ночь у нас сегодня.
Sometimes to gain ground you need to slow down. Иногда, тише едешь, дальше будешь.
The number of actual projects is low compared with the dozens that the two nations have tentatively agreed to pursue, the biggest of which was a $100 billion oil deal signed in 2004. Like many proposed projects, that gigantic oil venture died a slow death. Реально действующих проектов крайне мало по сравнению с тем, сколько их предполагалось реализовать совместными усилиями двух стран (несколько десятков). Самый дорогостоящий из этих проектов представлял собой подписанный в 2004 году контракт на сумму 100 миллиардов долларов, но, подобно многим другим проектам, это грандиозное начинание тихо провалилось.
The Los Angeles-class is a dated design that is slowly being replaced by the newer and exponentially quieter Virginia-class submarine. Это лодка устаревшей конструкции, которую постепенно заменяют новыми и более «тихими» субмаринами типа «Вирджиния».
The increases in overall rates of recorded crime have been most notable in Latin America and the Caribbean, while slower increases have been noted in the Arab States, Eastern Europe and the CIS, and South-East Asia and the Pacific. Этот рост общего числа зарегистрированных преступлений был особенно заметным в Латинской Америке и Карибском бассейне с меньшими показателями роста в арабских странах, Восточной Европе и СНГ и в Юго-Восточной Азии и регионе Тихого океана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!