Примеры употребления "slow moving inventory" в английском

<>
Use additional strategies when moving inventory Использование дополнительных стратегий при перемещении запасов
number_3 - Fast moving average crosses over the slow moving average number_3 - Быстрое скользящее среднее пересекает медленное
We can identify it as such because the fast moving average, which was below the slow moving average, crossed the slow moving average. Мы может определить это благодаря тому, что быстрое скользящее среднее, которое лежало ниже медленного, пересекло медленное.
number_1 - Slow moving average number_1 - Медленное скользящее среднее
And I just love this ode to slow moving. Я обожаю эту оду медленному движению.
Most people have stood and seethed in a slow moving queue in a supermarket, at the ticket office at a railway station or while waiting for a nonexistent bus. Большинству людей приходилось стоять и раздражаться в медленно движущихся очередях в супермаркете, билетных кассах на железнодорожных вокзалах или в ожидании так и не приезжающего автобуса.
Products can be converted to use the moving average inventory valuation method. Продукты можно преобразовать для использования метода оценки запасов скользящего среднего.
Moving average inventory valuation method Метод оценки запасов скользящего среднего
While the overall implementation record is good, a recurrent weakness in Uganda is the relatively slow pace in moving from conception to realization. Хотя результаты осуществления в целом являются положительными, неизменным слабым местом в Уганде остаются относительно медленные темпы перехода от этапа концептуальных разработок к этапу реализации.
Moving average product and inventory adjustment Скользящий средний продукт и корректировка запасов.
In the Item model groups form, set up an item model group that has Moving average selected in the Inventory model field. В форме Группы номенклатурных моделей настройте группу номенклатурных моделей, для которой установлен флажок Скользящее среднее в поле Складская модель.
The Revaluation for moving average form examines the inventory available for a product. В форме Переоценка для скользящего среднего можно проверить доступные запасы для продукта.
You can now select moving average, a perpetual cost method, as the inventory valuation method for products. Теперь можно выбрать скользящее среднее, — это метод непрерывного затрат, таких как метод оценки запасов для продукта.
Moving average is based on the average principle, where the costs on inventory issues do not change when the purchase cost does. Скользящее среднее основано на принципе среднего значения, где стоимость расходов запасов не меняется, когда меняется стоимость покупки.
The EIA says that the unwinding of the seasonal refinery maintenance may slow US crude inventory builds in the second quarter of this year but “will not stop them, and stocks may soon test storage capacity limits.” По их словам, возврат сезонных нефтеперерабатывающих заводов может замедлить темп увеличения товарных запасов США во втором квартале этого года, но это «не прекратит рост, и запасы могут вскоре приблизиться к лимитам емкости хранилищ».
Some of these multilateral processes – in particular, those seeking an ambitious global climate agreement – appear to be moving in slow motion and against the grain of geopolitical interests. Кажется, что некоторые из этих многосторонних процессов - в частности те, которые полагаются на амбициозные глобальные соглашения по климату - движутся в замедленном темпе и против геополитических интересов.
El Adelantado, they are 10 miles out, Moving dead slow in deep water. Аделантадо, они в 10 милях, в глубокой воде.
Implementation of the Monterrey and Johannesburg commitments is moving at too slow a pace towards the targets set within the prescribed timeframes. Реализация обязательств, взятых в Монтеррее и Йоханнесбурге, осуществляется слишком медленно для того, чтобы выполнить цели в намеченные сроки.
But the Fed is moving at a very slow pace. Но ФРС движется очень медленными темпами.
But ask yourself a question: does momentum in something moving eventually slow down before it reverses? Но задайте себе вопрос: импульс в чем-то движущемся, в конечном счете, замедлится, прежде чем повернется в обратном направлении?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!