Примеры употребления "skid-type hot bed" в английском

<>
The city is located in the province of Donetsk, a hot bed of separatist fighting. Он находится в Донецкой области, которая стала эпицентром сепаратистского движения.
But in a hot bed of desire, it's just enough light to see which end is up. Но на раскалённом одре желания света в самый раз разглядеть, чем закончится.
A hot bath and then bed. Горячая ванна — и в кровать.
Another type of engine is the hot air engine. Другой тип двигателя - это двигатель горячего воздуха.
In design, you can express visceral in lots of ways, like the choice of type fonts and the red for hot, exciting. и вы можете сделать дизайн интуитивным многими способами. Например, выбрать соответствующий шрифт и красный цвет для горячего.
The processing energy is reported to be lower than for a new tyre, although the actual reduction varies depending on the type of retreading (whether hot or cold or remoulding). Указывается, что расход энергии на восстановление меньше, чем для производства новой шины, хотя на практике сокращение расхода энергии варьируется в зависимости от типа восстановительного ремонта (горячая вулканизация, холодная вулканизация или прессование).
I brought you some hot chocolate, your slippers are beside the bed, and I don't want to rush you, but breakfast is ready downstairs. Я принес тебе горячий шоколад, твои тапочки рядом с кроватью и я не хочу торопить тебя, но завтрак ждет внизу.
I'm not the type of person to be driven crazy by a host who refuses to provide delicious hot mustard in which to dip my pigs in blankets! Я не из тех людей, которых может свести с ума хозяин вечеринки, который отказывается подать восхитительную острую горчицу, в которую можно окунуть сосиски в тесте!
In this region, the type, age and origin of volcanism may be different from the volcanic activity in the east and may correspond to the processes of formation of volcanic ridges over a hot spot, leading to sources of metals and formation processes different than those that dominate farther east. В этом регионе тип, возраст и природа вулканизма могут отличаться от вулканической активности на востоке и, возможно, относятся к процессам формирования вулканических хребтов над горячей точкой, что обусловливает иные источники металлов и процессы формирования, нежели те, которые преобладают восточнее.
Another newly recognized type of marine mineral resource is cobalt-rich iron-manganese crusts that are precipitated over millions of years on the submerged flanks of inactive underwater volcanoes from metals dissolved in seawater derived from input of metals by both rivers and seafloor hot springs. Еще один новооткрытый тип морских полезных ископаемых — кобальтоносные железомарганцевые корки, которые на протяжении миллионов лет осаждались на подводных склонах бездействующих подводных вулканов из металлов, попавших в морскую воду из рек и термальных источников на морском дне.
Now delete "eyebrows," type in "Murphy bed," and let's build this mother. Теперь сотри "бровки", набери "складная кровать", и давай соберём эту заразу.
A new type of nuclear technology, the Pebble Bed Nuclear Reactor, is being investigated, and research projects are undertaken on solar, wind and hydro energy. Изучается возможность использования нового вида ядерной технологии — ядерного реактора на галечной подушке, — и осуществляются проекты по исследованию энергии солнца, ветра и воды.
National development strategies of LDCs need to be complemented by “quick-win” type interventions, such as providing fertilizers and seeds to improve crop yields; increasing the availability of anti-malarial bed nets; improving water sources; providing school feeding programmes; making deworming available to all; and introducing new technologies, such as energy-saving stoves and mobile phones. Национальные стратегии развития наименее развитых стран необходимо дополнить осуществлением таких мероприятий с быстрой отдачей, как поставки удобрений и семян для повышения урожайности культур, закупка в больших количествах противомалярийных сеток, улучшение водоснабжения, организация питания в школах, полная обеспеченность средствами для дегельминтизации и внедрение новых технологий, таких, как экономичные печи и мобильные телефоны.
Won't be stopping at boarding houses, where there's a warm bed and hot grub on the table. В дороге никаких тебе постоялых дворов с теплой постелью и едой на столе не будет.
Won't be staying at boarding houses, where there's one bed and hot grub on the table. Я не буду останавливаться в пансионах с теплой кроватью и горячей жратвой на столе.
There's a room with a bed and a hot plate. Есть комната с кроватью и электроплитой.
After his dismissal, he spent several days in bed, drinking hot lemon from the same mug and never washing it, a key sign of one of his downturns. После увольнения он несколько дней лежал в кровати и пил горячий лимонный чай из одной и той же немытой кружки - верный признак того, что у него все плохо.
She's just lying there on the bed, lifeless, hot. Она просто лежит там на кровати, безжизненная, возбуждающая.
A hot woman, real taskmaster type. Горячая женщина, Настоящая надзирательница.
When I pried the finished lower receiver off the print bed, one side was covered in support material meant to prevent the hot plastic structures from collapsing before they solidified. Когда я попытался извлечь готовую нижнюю часть ствольной коробки из камеры для печати, одна ее сторона прилипла к подложке, которая не дает горячим пластмассовым формам растекаться, пока они не затвердеют.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!