Примеры употребления "six-speed automatic" в английском с переводом на русский

<>
For speed checks, fixed and portable automatic devices should be installed or their number increased, enabling all drivers to be monitored permanently; in particular, they should be placed at points where the risk of accidents is greatest and in tunnels. Что касается контроля скорости, то следует обеспечить наличие или увеличить число стационарных и мобильных автоматических приборов, позволяющих постоянно контролировать всех водителей, и устанавливать их в первую очередь в местах с повышенным риском дорожно-транспортных происшествий, а также в туннелях.
The start page has six features: the Google search box, Speed Dial, the bookmark manager, news, synced tabs, and your browsing history. Начальная страница содержит шесть элементов: поле поиска Google, Экспресс-панель, менеджер закладок, новости, синхронизированные вкладки и историю посещений.
The engine, 3.8 litre flat six has got twin variable geometry turbos and a top speed of 196 mph. Двигатель, оппозитный 6-цилиндровый, объёмом 3.8 литра получил две турбины с изменяемой геометрией и максимальную скорость 316 км / ч.
A chunk of rock six miles across, moving something like 50 times the speed of a rifle bullet, slammed into the Earth. Каменная глыба диаметром 10 км, двигавшаяся в 50 раз быстрее пули, врезалась в Землю.
One suggestion was to have the gtr require that, once disabled, the ESC system shall again become operational when the vehicle reaches a speed of 40 km/h (or develop some other alternative, such as a time-delay reminder to re-enable the system or some other means of automatic re-enablement). Одно предложение сводилось к тому, чтобы предусмотреть в гтп требование, в соответствии с которым система ЭКУ после ее отключения должна снова включаться в тот момент, когда транспортное средство достигает скорости 40 км/ч (или разработать какой-либо иной вариант, например напоминание с задержкой во времени о необходимости снова включить систему или какой-либо иной способ повторного включения в автоматическом режиме).
It comprised six categories of NTBs, including price control measures, finance measures, automatic licensing, quantity control measures, monopolistic measures and technical measures. Система охватывает шесть категорий НТБ, в том числе меры контроля над ценами, финансовые меры, меры автоматического лицензирования, меры количественного контроля, меры монопольной политики и технические меры.
On passenger vessels having galleys or canteens for the passengers, up to six receptacles per installation may be in operation simultaneously, with or without the use of an automatic changeover valve. На пассажирских судах, имеющих кухни или столовые для пассажиров, к каждой установке может подключаться до шести работающих сосудов, соединенных с помощью автоматического или неавтоматического переключателя.
New systems for signalling, automatic speed control and the regulation of centralized traffic have been installed. Так, были установлены новые системы сигнализации, автоматического контроля скорости и централизованного управления движением.
Zakaria was right in many ways, but he had to bring his readers up to speed on six decades of history in a few short pages. Во многом Закария был прав, но ему было необходимо на нескольких страницах рассказать своим читателям об истории, которая происходила на протяжении шести десятилетий.
If the Exchange Server Analyzer determines that both SpeedDuplex is set to 0 and automatic network speed detection is enabled for the cluster heartbeat network, a warning is displayed. Если анализатор обнаружит, что значение раздела SpeedDuplex равно 0 и автоматическое определение скорости включено для сети пульса кластера, на экран выводится сообщение об ошибке.
Additionally, the Exchange Server Analyzer also reads the following registry value to determine whether automatic network speed detection is enabled: Кроме того, включено ли автоматическое определение скорости, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись реестра:
Engine Room, increase speed to warp six as soon as possible. Инженерный, увеличить скорость до варп шесть как можно скорее.
If the value for the 0 key contains the string AUTO, it indicates that automatic network speed detection is enabled. Если в значении раздела 0 содержится строка AUTO, это означает, что включено автоматическое определение скорости.
On 13 August, an unknown individual or individuals opened fire with an automatic weapon on a group of six Kosovo Serb teenagers swimming in the Bistrica River between Zahac and Gorazdevac. 13 августа неизвестное (ые) лицо (а) открыло (и) огонь из автоматического оружия по группе из шести подростков из числа косовских сербов, которые купались в реке Быстрице между Захачем и Гораждевацем.
The Panel independently verified that all the weapons listed in table 1, including 5,000 M70 AB2 (7.62x39 mm) automatic rifles, were delivered to Liberia in six shipments, from June to August 2002. Группа самостоятельно установила, что все оружие, перечисленное в таблице 1, включая 5000 автоматов М70 AB2 (7,62х39 мм) было доставлено в Либерию шестью партиями с июня по август 2002 года.
From the initial speed of 60 km/h with a brake temperature ≤ 100°C at the start of each application make a minimum of six consecutive brake applications at spaced intervals of line pressure or application force up to the maximum line pressure or up to 6 m/s2 deceleration. На первоначальной скорости 60 км/ч при температуре тормозной системы ? 100 ? С перед каждым нажатием на педаль тормоза производят минимум шесть последовательных нажатий на педаль через определенные промежутки времени при увеличении давления в магистрали или прилагаемого к педали усилия до максимального давления в магистрали или до достижения замедления, составляющего 6 м/с2.
From the initial speed of 60 km/h with a brake temperature ≤ 100°C at the start of each application make a minimum of six brake applications at spaced intervals of line pressure up to the line pressure that is permanently guaranteed by the braking system of the vehicle type (s) (e.g. cut in pressure of the compressor). На первоначальной скорости 60 км/ч при температуре тормозной системы ? 100°C перед каждым нажатием на педаль тормоза производят минимум шесть нажатий на эту педаль через определенные промежутки времени при увеличении давления в магистрали до того значения давления, которое постоянно гарантируется тормозной системой данного типа (данных типов) транспортного средства (например, до падения давления в компрессоре).
Subject ships are required to be fitted with automatic information systems, which will transmit information on a ship's identity, type, position, course, speed, navigational status and other safety-related information, and must be operational at all times except where international agreements, rules or standards provide for the protection of navigational information. Судам предписывается быть оснащенными автоматизированными информационными системами, которые передают информацию о судне (название, тип, координаты, курс, скорость, навигационный статус и прочую информацию, касающуюся безопасности) и должны функционировать постоянно за исключением тех случаев, когда международные соглашения, нормы или стандарты предполагают защиту навигационной информации.
Alternatively, an executive wishing to unload equity could be permitted to sell the shares in the market, but only gradually, according to a pre-specified, automatic plan that would be self-executing (say, one-sixth of the number of shares the executive seeks to sell on the first trading day of each of the subsequent six months). В качестве альтернативы, руководителю, желающему избавиться от акционерной доли, можно было бы позволить продать акции на рынке, но только постепенно, согласно заранее оговоренному автоматическому плану, который сам по себе обладал бы исполнительной силой (скажем, шестую часть акций руководитель пытается продать в первый биржевой день каждого из шести последующих месяцев).
Please take advantage of the option of automatic transfer. Используйте, пожалуйста, преимущества электронного перевода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!