Примеры употребления "автоматическое" в русском

<>
Регулярное обновление и автоматическое развертывание. Updates regularly and automatically rolled out.
Выберите пункт Автоматическое создание пароля. Choose Auto-generate password.
Рекомендуем разрешить автоматическое обновление Chrome. We recommend allowing Chrome to automatically update in the future.
При этом также включится автоматическое продление. This will also turn auto-renew on.
Установите флажок Автоматическое создание вариантов. Select the Generate variants automatically check box.
Автоматическое исправление нарушений правил размещения рекламы Auto-Correcting for Ads Placement Policy Violations
Автоматическое уведомление и отмена недопоставок Automatic notification and cancellation for backorders
Выберите Включить автоматическое продление и следуйте инструкциям. If you have a subscription that doesn't auto-renew, select Turn on auto-renew and then follow the instructions.
Автоматическое конвертирование занимает некоторое время. This automatic transcoding can take a while.
Если автоматическое продление включено, отобразится его дата. If auto-renew is turned on, you'll see the date that your subscription will automatically renew.
Автоматическое и ручное размещение рекламы Automatic and manual ad placement
Снимок экрана: подписка, для которой отключено автоматическое возобновление Screenshot showing a subscription with auto renew turned off
Автоматическое размещение нескольких рекламных объявлений Automatic placement of multiple ads
Вы установили автоматическое оповещение на банковский счёт Мэйлера? Did you set up an auto alert on Mailer's bank account?
Выбор этого параметра вызовет автоматическое: Choosing this option will automatically:
Ищите любые подписки, напротив которых указано Автоматическое продление. Look for any subscriptions marked Auto-renew.
Автоматическое создание видео из альбома Creating a video automatically from an album
READ_PHONE_STATE — автоматическое чтение номера телефона устройства. READ_PHONE_STATE - auto-read device's phone number
Автоматическое восстановление после отказа хранилища. Automatic recovery from storage failures
Если автоматическое продление не выключается, выполните следующие действия. If auto-renew won't turn off, try the following:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!