Примеры употребления "site-specific recombination" в английском с переводом на русский

<>
Double-click the item that you want to set up a site specific sales order lead time for. Дважды щелкните номенклатуру, для которой необходимо задать время упреждения для заказа, относящееся к определенному местоположению.
In the Released products form, click Manage inventory > Site specific order settings to open the Site specific order settings form. В форме Используемые продукты выберите пункт Управление складскими запасами > Параметры заказа для определенного сайта, чтобы открыть форму Параметры заказа для определенного сайта.
Click Site specific order settings. Щелкните Параметры заказа для определенного сайта.
The default warehouse settings are transferred from the General tab of the Default order settings form to the Overview tab of the Site specific order settings form. Настройки по умолчанию для склада переносятся со вкладки Разное формы Параметры заказа по умолчанию на вкладку Обзор формы Параметры заказа для определенного сайта.
Set up site specific sales order lead times Настройка времени упреждения для заказа на продажу для конкретных местоположений
The Site specific order settings form > Purchase order > tab > Purchase lead time field. Форма Параметры заказа для определенного сайта > вкладка Заказ на покупку > вкладка > поле Время для интереса по покупкам.
I think our best projects are ones that are site specific and happen at a particular place for a reason. Я думаю, что наши лучшие проекты - это те, что созданы специально для определённого места, и происходят там по какой-либо причине.
Site specific strategies, based on multi disciplinary consultation, and mobilising resources and political support from a wide range of stakeholders, can promote the sustainable development of rural landscapes. Устойчивому развитию сельских ландшафтов могут способствовать стратегии, разработанные с учетом конкретных местных условий и путем проведения многодисциплинарных консультациях, а также мобилизации ресурсов и политической поддержки со стороны широкого круга заинтересованных сторон.
A service order represents a visit that a service technician makes to a customer site on a specific date. Заказ на обслуживание представляет собой посещение сервисным специалистом площадки клиента в определенную дату.
You might want your team members to be able to create sub-sites under the team site for use on specific projects. Возможно, участникам группы нужно предоставить права на создание дочерних сайтов на сайте группы для использования в определенных проектах.
Whether a SharePoint admin created a unique permissions set on the site that has a specific purpose, such as Search наличия уникальных разрешений, настроенных администратором SharePoint для сайта определенного назначения, например сайта для поиска.
Shipment reservation sequences are defined per site and can be specific to a warehouse. Последовательности резервирования отгрузок определены для каждого местоположения и могут различаться для складов.
Sites Services provides a secure data platform and four out-of-the-box site solutions for specific industry verticals. Sites Services предоставляет безопасную платформу данных и четыре готовых решения сайтов для конкретных отраслей.
You can customize your SharePoint site by creating subsites for specific projects, teams, or customers. Вы можете настроить свой сайт SharePoint, создав дочерние сайты для отдельных проектов, групп или клиентов.
The Government carried out educational campaigns, both on site and through the media, targeting specific risk groups, including women in rural areas, to inform them of the dangers of human trafficking. Правительство проводит адресные информационно-разъяснительные кампании как на местах, так и в средствах массовой информации, ориентированные на конкретные группы риска, включая женщин, живущих в сельских районах, чтобы информировать их об опасностях, которые таит торговля людьми.
However, when extending a DAG across multiple datacenters in a site resilient configuration, there are some specific considerations with respect to certificates. Тем не менее, при расширении группы доступности базы данных на несколько центров данных в конфигурации устойчивости сайтов существует несколько определенных требований к сертификатам.
If so, you should use the PageView image tag on every page of your site, then create another image tag for the standard events on specific pages. В таких случаях используйте тег изображения PageView на каждой странице своего сайта, а затем создайте другой тег изображения для стандартных событий на конкретных страницах.
In order to increase support for civil-society efforts, it is planned to revise the web site in the next six months, providing in-depth information on specific activities for a culture of peace, as well as increasing the number of resources, such as relevant documents and bibliographies. Для активизации поддержки усилий гражданского общества планируется в течение следующих шести месяцев пересмотреть содержание веб-сайта, наполнить его более детальной информацией по конкретным видам деятельности в интересах культуры мира, а также увеличить число ресурсов, в частности соответствующих теме документов и библиографий.
If there's a YouTube-like site that you could put up, you could make it interactive, zip code specific - where people could join together, and through satellite imaging systems, through Virtual Earth or Google Earth, you could confirm carbon credits are being sequestered by the trees that are coming through Life Boxes. Если у вас существует возможность разместить на сайте вроде YouTube, вы могли бы сделать это интерактивным, территориально привязанным, где люди могли бы объединяться, и посредством систем спутниковой визуализации, через Virtual Earth или Google Earth, вы могли бы подтвердить, что квоты на выброс углерода секвестируются деревьями, произрастающими из Life Boxes.
Use a team site when you want to collaborate with other members of your team or with others on a specific project. Сайт группы подходит для совместной работы с участниками своей или сторонней группы над отдельными проектами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!