Примеры употребления "since" в английском с переводом "со"

<>
Like the greatest invention since . Вроде того, что это - величайшее изобретение со времён.
Yes, since my near confirmation. Совершенно верно, со дня моей ближайшей конфирмации.
It has been raining since Tuesday. Дождь идет со вторника.
Plunder has been scarce since Tucumcari. Трофеи были скудны со времён Тукумкари.
We've been surveilling him since yesterday. Мы пасли его со вчерашнего дня.
And, uh, all this since yesterday morning? И все это ты делал со вчерашнего утра?
She has not eaten since yesterday morning. Она ничего не ест со вчерашнего утра.
Much has changed since the Nazi era. Многое изменилось со времен нацистской эпохи.
I hadn't seen him since juvie. Я не видел его со времен колонии.
My brother has been sick since yesterday. Мой брат болен со вчерашнего дня.
I haven't eaten anything since yesterday. Я со вчерашнего дня ничего не ел.
I haven't heard from him since yesterday. Я не слышала о нём со вчерашнего дня.
Since his election, he has said little more. Со времени своих выборов он не сказал почти ничего другого.
I haven't seen him since yesterday morning. Я со вчерашнего утра его не видел.
France has not been seen since Godparents hikes. "у Франции не было со времён Крёстных походов".
There have been no movements since Pop Art. Не было ничего нового со времён поп-арта.
I guess times have changed since we were young. Что ж, со времён нашей молодости много воды утекло.
But Ukraine has changed dramatically since the Orange Revolution. Но Украина очень сильно изменилась со времен Оранжевой Революции.
Clancy and Hagan have been friends since high school. Клэнси и Хейген друзья ещё со школы.
That's been happening to me since the accident. Это происходит со мной с момента аварии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!