Примеры употребления "since" в английском с переводом "со"

<>
Like the greatest invention since . Вроде того, что это - величайшее изобретение со времён.
Yes, since my near confirmation. Совершенно верно, со дня моей ближайшей конфирмации.
It has been raining since Tuesday. Дождь идет со вторника.
Plunder has been scarce since Tucumcari. Трофеи были скудны со времён Тукумкари.
She has not eaten since yesterday morning. Она ничего не ест со вчерашнего утра.
I hadn't seen him since juvie. Я не видел его со времен колонии.
And, uh, all this since yesterday morning? И все это ты делал со вчерашнего утра?
We've been surveilling him since yesterday. Мы пасли его со вчерашнего дня.
My brother has been sick since yesterday. Мой брат болен со вчерашнего дня.
Much has changed since the Nazi era. Многое изменилось со времен нацистской эпохи.
I haven't eaten anything since yesterday. Я со вчерашнего дня ничего не ел.
I haven't seen him since yesterday morning. Я со вчерашнего утра его не видел.
Since his election, he has said little more. Со времени своих выборов он не сказал почти ничего другого.
There have been no movements since Pop Art. Не было ничего нового со времён поп-арта.
I haven't heard from him since yesterday. Я не слышала о нём со вчерашнего дня.
France has not been seen since Godparents hikes. "у Франции не было со времён Крёстных походов".
Since he took office, Russia's power has recovered. Со времени его вступления в должность Россия вновь стала могущественной державой.
Clancy and Hagan have been friends since high school. Клэнси и Хейген друзья ещё со школы.
But Ukraine has changed dramatically since the Orange Revolution. Но Украина очень сильно изменилась со времен Оранжевой Революции.
That's been happening to me since the accident. Это происходит со мной с момента аварии.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!