Примеры употребления "since" в английском с переводом "со"

<>
Yes, since my near confirmation. Совершенно верно, со дня моей ближайшей конфирмации.
Like the greatest invention since . Вроде того, что это - величайшее изобретение со времён.
Plunder has been scarce since Tucumcari. Трофеи были скудны со времён Тукумкари.
It has been raining since Tuesday. Дождь идет со вторника.
I hadn't seen him since juvie. Я не видел его со времен колонии.
We've been surveilling him since yesterday. Мы пасли его со вчерашнего дня.
My brother has been sick since yesterday. Мой брат болен со вчерашнего дня.
She has not eaten since yesterday morning. Она ничего не ест со вчерашнего утра.
And, uh, all this since yesterday morning? И все это ты делал со вчерашнего утра?
Much has changed since the Nazi era. Многое изменилось со времен нацистской эпохи.
I haven't eaten anything since yesterday. Я со вчерашнего дня ничего не ел.
Since his election, he has said little more. Со времени своих выборов он не сказал почти ничего другого.
I haven't heard from him since yesterday. Я не слышала о нём со вчерашнего дня.
There have been no movements since Pop Art. Не было ничего нового со времён поп-арта.
I haven't seen him since yesterday morning. Я со вчерашнего утра его не видел.
France has not been seen since Godparents hikes. "у Франции не было со времён Крёстных походов".
Yes, I did what writers have done since Aristophanes. Да, я сделал то же, что все писатели делали со времён Аристофана.
I guess times have changed since we were young. Что ж, со времён нашей молодости много воды утекло.
Clancy and Hagan have been friends since high school. Клэнси и Хейген друзья ещё со школы.
That's been happening to me since the accident. Это происходит со мной с момента аварии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!