Примеры употребления "signing" в английском с переводом "подписывать"

<>
Review requests for signing limits. Проверка запросов для лимитов подписывания.
Define signing limit revocation reasons Определение причин отзыва лимита подписывания
I'm not signing the prenup. Я не подпишу брачный договор.
Signing the form terminating our prenup. Подписывала расторжение брачного контракта.
About signing limit setup [AX 2012] О настройке лимита подписываемых сумм [AX 2012]
Setting up signing limits [AX 2012] Настройка лимитов подписываемых сумм [AX 2012]
You're signing the preliminary contract. Ты подпишешь предварительный договор.
For more information, see About signing limits. Дополнительные сведения см. в разделе Об ограничениях подписывания.
This is the uncle signing the adoption papers. Здесь дядя подписывает бумаги на удочерение.
It's signing deals between state owned enterprises. Она подписывает сделки с китайскими государственными компаниями.
Enter the URL for the signing limit agreement. Введите URL для договора лимита подписывания.
There are times when signing limits are revoked. Предусмотрена возможность отзыва лимитов подписывания.
Signing email with DKIM, sign with relaxed canonicalization. Подписывая электронную почту с помощью DKIM, используйте ослабленную канонизацию.
He's signing a bloody statement as we speak. Прямо сейчас он подписывает чертовы показания.
You'd better examine the contract carefully before signing. Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем, как вы его подпишете.
Allow the signer to type a purpose for signing. Разрешение подписывающему указать цель добавления подписи.
Disabling the signing policy does not completely disable DKIM. Отключение политики подписывания полностью не отключает DKIM.
To disable the DKIM signing policy by using Windows PowerShell Отключение политики подписывания DKIM с помощью Windows PowerShell
Specify the currency that applies to a signing limit policy. Задание валюты, применяемой для политики ограничения подписываемых сумм.
You and your – the person or persons signing the Application Form. Вы и ваш – Лицо или лица, подписывающие форму заявки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!