Примеры употребления "shoulder arms" в английском

<>
The irregular, frayed ligaments in both shoulder joints indicate the arms were torn off. Неровные, потертые связки обоих плечевых суставов указывают, что руки были оторваны.
To promote comfortable shoulder and arm postures, allow your upper arms to fall relaxed at your sides. Чтобы было удобно плечам и рукам, они должны расслабленно свисать по бокам тела.
My delegation believes that in order to put an end to this escalation of the arms race, Governments must shoulder greater responsibility in connection with the production, use, marketing and export of this type of weapon, whose major clients are drug traffickers and guerrillas. Моя делегация считает, что в целях пресечения эскалации гонки вооружений правительства должны брать на себя большую ответственность в том, что касается производства, применения, сбыта и экспорта этих видов оружия, основными получателями которых являются наркоторговцы и партизаны.
By re-launching arms control we can make a tangible offer of cooperation to all those who want to shoulder responsibility for Europe’s security. С помощью перезагрузки контроля за вооружением мы можем сделать конкретное предложение о сотрудничестве, а именно для всех тех, кто хочет нести ответственность за безопасность Европы.
She clutched her baby in her arms. Она сжала своего ребёнка в руках.
He patted me on the shoulder with a smile. Он улыбнулся и постучал меня по плечу.
John sat with arms crossed. Джон сидел со скрещенными руками.
Tom has a pain in the shoulder. У Тома болит плечо.
He did nothing but fold his arms. Всё, что он сделал — сложил руки.
She rested her head on her mother's shoulder. Она положила голову на плечо её матери.
He was very tall and thin, with long arms and legs. Он был очень высокий и худой, с длинными руками и ногами.
He placed his hand on my shoulder. Он положил руку мне на плечо.
When you talk to others, you're doing it with your arms crossed. Когда ты разговариваешь с другими, ты делаешь это со скрещенными руками.
He patted his brother on the shoulder. Он похлопал брата по плечу.
Kings have long arms. У королей длинные руки.
He tapped me on the shoulder. Он похлопал меня по плечу.
I remember the warmth of her arms. Помню тепло её рук.
Tom gave Mary the cold shoulder. Том холодно принял Мэри.
I prefer to leave my Spanish sentences in the loving arms of a Hispanophone. Предпочитаю оставить мои испанские предложения в любящих руках испаноговорящих участников.
Bill tapped me on the shoulder. Билл похлопал меня по плечу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!