Примеры употребления "shorter" в английском с переводом "короткий"

<>
Please upload a shorter video. Загрузите более короткое видео.
The days are becoming shorter. Дни становятся короче.
Is the technological alphabet getting shorter? Технологический алфавит становится короче?
Study Says Shorter Names Earn More Чем короче имя, тем выше зарплата
Shorter names to the data tables Использование более коротких названий таблиц данных
A clip is shorter than expected Видеоролик короче, чем ожидалось
In the winter, days are shorter. Зимой дни короче.
Our ears are shorter than your eyelashes, beauty. У обоих уши короче твоих ресниц, красавица.
In the "Name" field, type a shorter name. Введите короткое название в поле "Имя".
Campaigns shorter than this may experience under-delivery. Кампании с более коротким сроком действия могут пострадать от недостаточной результативности.
So the shorter the bar, less angiogenesis, that's good. Чем короче столбец, тем меньше ангиогенез, тем лучше.
The fiscal year can be longer or shorter than 12 months. Финансовый год может быть длиннее или короче 12 месяцев.
Stochastic terror has the shorter half-life; targeted terror bequeaths hot memory. У хаотического террора более короткий период полураспада; нацеленный террор оставляет горячие воспоминания.
At times, you may find that your clip is shorter than anticipated. Иногда обнаруживается, что запись короче, чем ожидалось.
Perhaps you should place your special lady friend on a shorter leash. Возможно тебе стоит держать свою особенную подругу на коротком поводке.
If her nose were a little shorter, she would be quite pretty. Если бы её нос был чуть короче, она была бы вполне симпатичной.
The shorter, friendlier URL that's shown instead of a long website address. Более короткий и удобный URL-адрес, показанный вместо полного адреса веб-сайта.
There is a second bar in back where the line is much shorter. Сзади вас есть еще бар, где очередь гораздо короче.
And the stirrups are set up for someone much shorter than this man. И стремена на слишком короткой для этого человека высоте.
And those symmetries, then, make the equations even shorter, and even prettier, therefore. И все эти симметрии делают уравнения ещё короче и, как следствие, ещё симпатичнее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!