Примеры употребления "shorter" в английском с переводом "короче"

<>
The days are becoming shorter. Дни становятся короче.
Is the technological alphabet getting shorter? Технологический алфавит становится короче?
Study Says Shorter Names Earn More Чем короче имя, тем выше зарплата
A clip is shorter than expected Видеоролик короче, чем ожидалось
In the winter, days are shorter. Зимой дни короче.
Our ears are shorter than your eyelashes, beauty. У обоих уши короче твоих ресниц, красавица.
So the shorter the bar, less angiogenesis, that's good. Чем короче столбец, тем меньше ангиогенез, тем лучше.
The fiscal year can be longer or shorter than 12 months. Финансовый год может быть длиннее или короче 12 месяцев.
At times, you may find that your clip is shorter than anticipated. Иногда обнаруживается, что запись короче, чем ожидалось.
If her nose were a little shorter, she would be quite pretty. Если бы её нос был чуть короче, она была бы вполне симпатичной.
There is a second bar in back where the line is much shorter. Сзади вас есть еще бар, где очередь гораздо короче.
And those symmetries, then, make the equations even shorter, and even prettier, therefore. И все эти симметрии делают уравнения ещё короче и, как следствие, ещё симпатичнее.
If this period is shorter than the fiscal LIFO WIP period, WIP is not included. Если этот период короче, чем период НЗП финансового метода ЛИФО, НЗП не включается в состав стоимости.
I cannot believe it took that long to rent something that makes me even shorter. Не могу поверить, что потратила столько времени арендовать то, что меня сделало еще короче.
And it turns out, on average, the shorter your first name, the more you will earn. По средним оценкам оказалось, что чем короче имя человека, тем больше будет его заработок.
The first two cycles were relatively long (almost four decades), but the third was shorter (28 years). Первые два цикла были относительно длительными (почти по четыре десятилетия), однако третий был короче (28 лет).
It would be a much shorter conversation to talk about the scenes that didn’t stand out. — Разговор был бы намного короче, спроси вы о сценах, которые не являются выдающимися.
Example: length>60 length<100 shows any video longer than 60 seconds but shorter than 100 seconds. Пример: если ввести в строке поиска length>60 length<100, будут найдены все ролики длиннее 60 секунд, но короче 100 секунд.
The longer it takes for the project to restart, the shorter the remaining useful life of the assets. Чем больше времени пройдет к моменту возобновления проекта, тем короче окажется оставшийся срок полезной службы активов.
He explained that preparation time for its meetings was significantly shorter than for the other bodies reviewed by OIOS. Он пояснил, что сроки подготовки к проведению его заседаний значительно короче, чем у других органов, рассмотренных УСВН.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!