Примеры употребления "короткое" в русском

<>
Следующее стихотворение тоже довольно короткое. The next poem is also rather short.
Он мне послал короткое письмо. He sent me a brief letter.
Чтобы увидеть, как это работает, посмотрите короткое видео. Watch this quick video to see how it's done.
Вот короткое видео этого проекта. This is a short video of how we did this project.
Вчера мы отправили Вам короткое предложение. Yesterday me mailed you a brief proposal.
Позвольте показать вам короткое кино, как это выглядит в работе. Let me show you a quick movie of what this looks like running.
Испытание 5: Внешнее короткое замыкание Test 5: External short circuit
Вчера я отправил Вам короткое предложение. Yesterday I mailed you a brief proposal.
Хочу показать вам короткое видео из нашего цеха, чтобы понять масштаб производства. And I want to share with you a quick video from our facility that gives you a sense of how this looks at scale.
Введите короткое название в поле "Имя". In the "Name" field, type a shorter name.
Возможно на короткое время, но не глубоко. Perhaps briefly, but probably not deeply.
Я хотел бы показать короткое видео об этой работе прежде, чем я продолжу. I wanted to show you a quick video of some of this work before I go on.
Лето у нас короткое, но тёплое. Our summer is short, but warm.
На прошлой неделе мы отправили Вам короткое предложение. Last week we mailed you a brief proposal.
Он добавил, что, после того как Конвенция вступила в силу, в ЮНОДК поступила масса просьб об оказании технической поддержки в самых разных областях и что эти просьбы являются свидетельством стремления некоторых государств-членов к поиску быстрых решений, в то время как другие государства пытаются проделать слишком большой объем работы в слишком короткое время в отсутствие необходимых надзорных и контрольных механизмов. He added that since the Convention came into force, UNODC has been inundated with requests for technical support in a variety of areas and that the requests indicated that some Member States are seeking quick fixes, while others are attempting to do too much in too short a time without developing necessary oversight and supervisory mechanisms.
Мы сказали, что произошло короткое замыкание. We said there'd been an electrical problem, a short circuit.
На прошлой неделе я отправил Вам короткое предложение. Last week I mailed you a brief proposal.
Слишком много нового за такое короткое время. Too many discoveries, too many new things in too short a time.
Они связывались с кем-то в городе на короткое время. They communicated briefly with someone within the city.
Мы вернёмся в эфир через короткое время. We'll be back on air shortly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!