Примеры употребления "shooting" в английском с переводом на русский

<>
Inverted Hammer and Shooting Star patterns Фигуры Перевернутый Молот и Падающая Звезда
I was at the shooting gallery earlier. Я был в тире до этого.
Authorizing and controlling the operation of armouries, shooting ranges and ammunition reconditioning machines; выдача лицензий и контроль за функционированием складов оружия и боеприпасов, стрельбищ и приборов для снаряжения боеприпасов;
I have seen a shooting star once. Однажды я видел метеор.
So, i'm moving back to shooting guard. Ну, тогда я снова буду атакующим защитником.
They're not shooting back. Они не отстреливаются.
Tic-Tac lives in one of these dumps when he's not nodding off in some shooting gallery. Тик-Так живет в одной из этих помоек, когда он не отсыпается в каком-нибудь наркопритоне.
I taught Nino how to play shooting guard. Дело в том, что я научил Нино играть на позиции подвижного защитника.
Reports record, for example, the beating to death of robbers by villagers; the shooting to death of a man accused of stealing a mobile phone; the beating and setting on fire of a “troublemaker”; and the formation of formalized vigilante groups, with paid membership and defined services. В сообщениях отмечается, например, что жители одного из селений насмерть забили грабителя; что был застрелен человек, обвиненный в краже мобильного телефона; что был избит и сожжен «хулиган»; и что организуются формальные группы линчевателей, а входящие в их состав люди должны платить членские взносы и выполнять четко очерченный круг обязанностей.
Let's stop shooting the breeze and go on up there and get him. Перестаньте трепаться и пойдите туда и арестуйте его.
You know, we can spend the next few days just shooting pool, getting drunk together. Можем провести пару дней, играя в бильярд и напиваясь.
• Inverted Hammer (bullish) and Shooting Star (bearish) • Перевернутый Молот (бычья) и Падающая Звезда (медвежья)
This is not a shooting gallery, sir. Это не тир, сэр.
It bothered me that we couldn't hit the target at the shooting range. Мне не давало покоя то, что мы не могли попасть по мишени на стрельбище.
And rocket ships and shooting stars Again. Ракеты и метеоры Еще раз.
Coach talk to you about moving to shooting guard? Тренер сказал тебе о том, что ты будешь атакующим защитником?
And we &apos;re not shooting back either. И даже не можем отстреливаться.
Well, if he's flush, he's probably nodding off in one of two shooting galleries a couple blocks away. Если он при деньгах, то, скорее всего, дрыхнет в одном из наркопритонов в паре кварталов отсюда.
The thing is, I taught nino how to play shooting guard. Дело в том, что я научил Нино играть на позиции подвижного защитника.
After shooting the mother — eight months pregnant with a baby boy — the terrorists approached the vehicle and shot each of her four little girls in the head, just to ensure that they were dead. Застрелив мать, которая находилась на восьмом месяце беременности и у которой должен был родиться мальчик, террористы приблизились к машине и добили всех четырех ее девочек выстрелом в голову, просто чтобы удостовериться в том, что те мертвы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!