Примеры употребления "shirts" в английском с переводом "футболка"

<>
Caucasian, male, wraparound sunglasses and cover shirts. Кавказец, мужчина, крупные очки и футболка с рисунком.
Hope they like yellow shirts, blue pants and red thongs! Надеюсь, они любят желтые футболки, синие брюки и красные стринги!
Would you mind lifting up your shirts for me, please? Вы не могли бы задрать свои футболки для меня, пожалуйста?
So we created this series of 99 portraits on tee shirts. Так мы создали серию из 99 портретов на футболках.
I recently invested in some shirts I got at a garage sale. Я недавно инвестировал в несколько футболок, что я купил на гаражной распродаже.
To not wearing matching shirts or eating off each other's plates. Не носить одинаковые футболки или есть у друг друга из тарелки.
Tenants heard shots, and they saw 2 kids running from the building in bloody shirts. Жильцы слышали выстрелы, и видели двух детей, выбегающих из здания в окровавленных футболках.
Other mothers’ groups march wearing shirts or holding posters with the faces of their missing children. Другие материнские объединения проводят марши протеста в футболках или с плакатами, на которых изображены их пропавшие дети.
Maybe they sent Miles to pick up a load of shirts, he realized what was going on. Возможно, они отправили Майлза забрать партию футболок, а он догадался, что происходит.
And their green tee shirts were emblazoned with the message that for these Americans, there has been no recovery. Надписи на зеленых футболках протестующих говорили о том, что для этих американцев никакого восстановления роста экономики не было.
Occasionally, I’d encounter young men dressed in black shirts and Doc Martins who would throw up the Nazi salute in my direction. Время от времени я сталкивался с молодыми людьми, одетыми в черные футболки, которые делали нацистский жест приветствия в мою сторону.
In the 1950s, Hong Kong was a place where millions of people could go, from the mainland, to start in jobs like sewing shirts, making toys. В 1950-х Гонконг был местом, куда могли уйти миллионы людей с континента, чтобы браться за такую работу как шитьё футболок и изготовление игрушек.
On one side are the "good guys," the Azzurri (the Italian national team, in their blue shirts), led by a manager who, because he was successful in business, is convinced he will be successful at managing the state. С одной стороны находятся "хорошие ребята" - Аззури (национальная сборная Италии в голубых футболках) - под руководством тренера, который убежден, что раз он добился успеха в бизнесе, то сможет успешно управлять государством.
Teal shirt and an orange anorak. Бирюзовая футболка и оранжевая ветровка.
Come on, tuck in your shirt. Давай же, заправь свою футболку.
Christoff, an online T shirt company Christoff, онлайн-компания по продаже футболок
What are these aquamarine fibers on his shirt? А что это за голубые нитки на его футболке?
I took my shirt off to cover her face. Я снял свою футболку, чтобы покрыть её лицо.
This is a swatch from the victim's shirt. Это ткан от футболки жертвы.
And like you I often had puke on my shirt. И как и ты, я часто блевал на свою футболку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!