Примеры употребления "selected version" в английском с переводом на русский

<>
View the details for the selected version of the purchase requisition. Просмотр подробных сведений о выбранной версии заявки на покупку.
View the details for a line on the selected version of the purchase requisition. Просмотр подробных сведений о строке в выбранной версии заявки на покупку.
Click View details to view the complete header and line details for a selected version of the purchase requisition. Нажмите Показать подробные сведения, чтобы просмотреть полный заголовок и сведения о строках для выбранной версии заявки.
To compare a selected version of the purchase requisition with the most current data for the purchase requisition, select the version, and then click Compare. Чтобы сравнить выбранную версию заявки с самыми последними данные по заявке, выберите версию и нажмите Сравнение.
Click Print to print the selected version of the purchase requisition. Нажмите Печать, чтобы распечатать выбранную версии заявки на покупку.
When a production order is created, the routing operations in the production route reflect the selected route version. При создании производственного заказа маршрутные операции в рамках маршрута производства отображают выбранную версию маршрута.
If the Total Cost Allocation check box is selected for the formula version and you clear it on the batch order, the method of cost allocation for each co-product of the type Production is changed to Manual. Если флажок Распределение совокупных затрат установлен для версии формулы и снят для партионного заказа, метод распределения затрат для каждого сопутствующего продукта с типом Производство изменяется на тип Вручную.
In the Versions section, verify that the desired formula version is selected. В разделе Версии убедитесь, что выбрана требуемая версия формулы.
Use the Calculation form for the simulation costing version, and identify the selected manufactured items that will be affected by the cost changes. Используйте форму Расчет для имитационной версии цены и определите выбранные производимые номенклатуры, на которые повлияют эти изменения затрат.
Customers upgrading from Windows 10 Version 1607 or earlier who have not previously selected their privacy settings from the Upgrade Privacy Experience will be prompted to review and choose their privacy settings after first administrator logon. Пользователям, выполнившим обновление с Windows 10 версии 1607 или более ранней версии, которые перед этим не настроили параметры конфиденциальности в разделе обновления параметров конфиденциальности, будет предложено проверить и выбрать параметры конфиденциальности после первого входа в систему с правами администратора.
This begins the process to install the 32-bit version of Office on your PC using the language you selected when you redeemed the product. Начнется установка 32-разрядной версии Office на языке, выбранном при активации продукта.
The version of the file or folder is saved to the location that you selected. Эта версия файла или папки будет сохранена в выбранном вами расположении.
In the View purchase requisition version: %1, %2, %3' form, click Compare to compare the details of the selected purchase requisition line with the most current data for the purchase requisition line. В форме Просмотр версии заявок на покупку: %1, %2, %3 щелкните Сравнение, чтобы сравнить сведения о выбранной заявки с последними данными на строке заявки на покупку.
View the item cost records in the simulation costing version to analyze how the simulated cost changes affected the costs of the selected manufactured items. Просмотрите записи затрат по номенклатуре в рамках имитационной версии цены, чтобы проанализировать влияние смоделированных изменений затрат на себестоимость выбранной произведенной номенклатуры.
On a server that is running Exchange Server 2007 or a later version, the Analyzer tool determines whether the Anonymous users option is selected on the Permission Groups tab of the Receive Connector. На сервере с Exchange Server 2007 или более ранней версии анализатор определяет, выбран ли в разделе Соединитель получения на вкладке Группы разрешений параметр Анонимные пользователи.
We selected the chairman by a vote. Мы выбрали председателя голосованием.
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
This car was selected the "car of the year". Эта машина была выбрана «автомобилем года».
I've heard the French version of this song. Я уже слышал французский вариант этой песни.
do you want to debug using the selected debugger Хотите ли вы сделать отладку с использованием выбранного отладчика?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!