Примеры употребления "saved colour" в английском

<>
I like the green colour. Мне нравится зелёный цвет.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
What colour is the car she bought herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
When we were on the brink of starvation, they saved our lives. Когда мы были на краю гибели от голода, они спасли наши жизни.
Green is my favourite colour. Зелёный - мой любимый цвет.
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. На счастье мимо проплывал теплоход и они были спасены.
What colour is the car which she bought for herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
He saved the child at the risk of his own life. Он спас ребёнка, рискуя своей жизнью.
He thinks that blue is the most beautiful colour. Он считает, что голубой - самый красивый цвет.
That tall boy saved the drowning child. Тот высокий парень спас тонущего ребёнка.
What colour is your pencil? Какого цвета твой карандаш?
Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate. Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.
What's the colour of the door of her house? Каков цвет двери её дома?
He saved the baby at the cost of his life. Она спасла малыша ценой собственной жизни.
Tom doesn't know which colour to choose. Том не знает, какой цвет выбрать.
He saved a sailor. Он спас моряка.
Increasingly, we find colour deviations to the articles ordered. Все чаще наблюдается несоответствие цветов доставленных товаров цветам товаров заказанных.
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. Всем своим существованием я обязана доктору Брауну, который спас мне жизнь.
Not one article was delivered in the ordered colour. Ни один из товаров не поставлен заказанного цвета.
The whole crew was saved. Весь экипаж был спасен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!