Примеры употребления "route" в английском с переводом "путь"

<>
That route now looks hopeless. Этот путь на данный момент кажется безнадежным.
Europe could take this route. Европа могла ба пойти по этому пути.
He was tachycardic, hypotensive en route. У него тахикардия, на пути гипотензия.
I, erm, took the surface route. Я решила выбрать путь по поверхности.
Or you can take another route. Или можете выбрать другой путь.
An Indirect Route to a Palestinian State? Путь к палестинскому государству через посредников?
I can't take a direct route. Так что я не могу поехать прямым путем.
She's en route to cumberland county. Она на пути к округу Камберленд.
Maybe take Antonio on the scenic route. Может, наставлю Антонио на сценический путь.
The Real Route to Democracy at the IMF Реальный путь к демократии в МВФ
The route continues through Russia and Central Asia. Этот путь идёт далее через Россию и через Центральную Азию.
And the direct route to your food supply. И прямой путь к поставке вашего продовольствия.
Too bad he didn't take that route. Жаль, он не выбрал этот путь.
I was looking everywhere for an escape route. Я оглядывался по сторонам в поисках пути бегства.
Such a route presupposes that ``the people" are sovereign. Такой путь предполагает, что "народ" суверенен.
What if you were to take a different route? Нельзя ли избрать другой путь?
GCS started at eight en route, deteriorated to five. ОКС началось с 8, по пути ухудшилось до 5.
I travelled through Sinai en route to Persia, Bengal. Мой путь лежал через Синай, в Персию, Бенгал.
We take the short cut or the scenic route? Мы срежем, или пойдем по красивому пути?
I'm advising her to take the safest route. Я посоветую ей выбрать самый безопасный путь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!