Примеры употребления "right brain hemisphere" в английском

<>
In humans, Broca's region is found in the left brain hemisphere, whose dominance for speech is well known. У человека зона Брока находится в левом полушарии мозга, отвечающем за управление речью.
I mean me, and my right brain, my left brain and the one that's in between that is the censor and tells me what I'm saying is wrong. Я говорю про себя, мои левое и правое полушария мозга, и находящийся посередине "цензор", который сообщает, что мои высказывания ошибочны.
I work direct with the right brain. Я использую правое полушарие головного мозга.
Direct in the right brain, that's much better. Используйте только правое полушарие, так намного лучше.
If we've got them wired up with an electroencephalogram, the right brain of each of them becomes attuned, so that the joyful emergence of this earliest of play scenes and the physiology of that is something we're beginning to get a handle on. Если бы мы сняли их электроэнцефалограмму, то нашли бы правое полушарие мозга каждого из них активным, таким образом у нас появляется понимание связи радостного проявления самой ранней игровой сцены и физиологии этого процесса.
Right? The brain takes meaningless information and makes meaning out of it, which means we never see what's there, we never see information, we only ever see what was useful to see in the past. Мозг принимает бессмысленную информацию и придаёт ей смысл, что означает, что мы никогда не видим информацию как таковую, мы видим то, что было полезным для нас в прошлом.
That is the consequence of more than a third of the right side of my brain being destroyed by the stroke. Это последствие того, что более трети правого полушария мозга было повреждено в результате инсульта.
Trauma to the back right side of the brain can affect the left visual field. Травма задней правой стороны мозга может повлиять на левое поле зрения.
"It is very well known in humans that the left and right side of the brain are differently involved in stimuli that invokes positive or negative emotions." "Хорошо известно, что у людей левая и правая стороны мозга по-разному участвуют в формировании побудителей, которые вызывают положительные или отрицательные эмоции".
200 million interhemispheric nerve fibers, the George Washington Bridge between the left and right side of the brain. 200 миллионов межполушарных нервных волокон, мост Джорджа Вашингтона между правым и левым полушарием мозга.
He added that just as in humans, for dogs the right side of the brain was responsible for left-handed movement and vice versa, and the two hemispheres played different roles in emotions. Он добавил, что так же, как у человека, у собак правая часть мозга контролирует левую сторону тела и наоборот, и два полушария играют разные роли в эмоциях.
So the limbic system is right deep inside the brain, and it's involved in things like emotion processing and reward processing. Лимбическая система находится глубоко внутри мозга и отвечает за анализ эмоций и чувства поощрения.
The captive bolt gun, which was designed to reduce animals unconscious without causing pain, fires a steel bolt, that is powered by compressed air or a blank cartridge, right into the animal's brain. Пленное оружие болта, которое было разработано уменьшать без сознания животных без причинения боли, запускает стальной болт, который приведен в действие сжатым воздухом или холостым патроном, прямо в мозг животного.
Right in the middle of your brain in an area called the hypothalamus. Прямо в середине мозга, в области, называемой гипоталамус.
So, we found that the color area and the number area are right next to each other in the brain, in the fusiform gyrus. Итак, мы нашли, что область цвета и область чисел находятся совсем рядом друг с другом в мозге, в веретенообразной извилине.
If I'm right, we can access the area of the brain that governs repair and chemically recode it. Мы можем проникнуть в зону мозга, отвечающую за восстановление, и перекодировать ее химически.
And if they do that, then they’re going to recognize that sometimes the right mind can belong only to an autistic brain. Если они это сделают, тогда им придется признать, что иногда «правильное» мышление характерно только для аутичных людей.
If kutner's right, it's not a tummy ache, It's a fatal brain or heart or lung or liver or pancreas ache. Если Катнер прав, то это боль не в животе, а в смертельно поражённом мозгу, сердце, печени или поджелудочной.
So what I'm showing you, from left to right, is how much activity there was in this brain region, and from top to bottom, how much blame people said that Grace deserved. Вот этот график перед вами будет отражать по горизонтали интенсивность работы вышеназванного региона мозга, а по вертикали - степень осуждения Грейс со стороны респондентов.
So if we say this machine right now that we've made is about one HB, one human brain, if we look at the rate that this is increasing, 30 years from now, there'll be six billion HBs. То есть, если мы скажем, что эта машина, которую мы построили, примерна равна одному человеческому мозгу, то если мы посмотрим на скорость, с которой она растёт, через тридцать лет у нас будет шесть миллиардов человеческих мозгов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!