Примеры употребления "reverse" в английском с переводом "реверсивный"

<>
During an electronic reverse auction: В ходе электронного реверсивного аукциона:
Conditions for use of electronic reverse auctions Условия использования электронных реверсивных аукционов
Conduct of electronic reverse auctions during the auction itself Проведение электронных реверсивных аукционов в ходе собственно аукциона
“Article 22 bis: Conditions for use of electronic reverse auctions «Статья 22 бис: Условия использования электронных реверсивных аукционов
Inclusion of construction or services in procurement through electronic reverse auctions Включение работ или услуг в число объектов закупок с помощью электронных реверсивных аукционов
Tender securities in electronic submission of tenders and in electronic reverse auctions Тендерное обеспечение при электронном представлении тендерных заявок и проведении электронных реверсивных аукционов
It has been observed that electronic reverse auctions have many potential benefits. Отмечено, что электронные реверсивные аукционы предлагают много потенциальных выгод.
Landing was further complicated by the -104’s absence of a reverse gear. Посадка затруднялась еще и тем, что у Ту-104 не было реверсивной тяги.
Brian, it appears the flow of reverse time is beginning to affect us as well. Брайан, похоже на то, что течение реверсивного времени начинает влиять также и на нас.
Electronic technologies had facilitated the use of reverse auctions by greatly reducing the transaction costs. Благодаря существенному сокращению операционных издержек электронные технологии содействуют расширению использования реверсивных аукционов.
[Articles 33 (2) and (3) shall not apply to a procedure involving an electronic reverse auction]. [К процедуре, предусматривающей проведение электронного реверсивного аукциона, статьи 33 (2) и (3) не применяются].
Drafting materials for the use of electronic reverse auctions in public procurement: note by the Secretariat. проекты материалов, касающиеся использования электронных реверсивных аукционов в сфере публичных закупок: записка Секретариата.
The procuring entity may suspend the electronic reverse auction in the case of system or communications failures. Закупающая организация может приостановить электронный реверсивный аукцион в случае отказов системы или средств связи.
Drafting materials for the use of electronic reverse auctions in public procurement and addressing abnormally low tenders; Проекты материалов, касающиеся использования электронных реверсивных аукционов в сфере публичных закупок;
Electronic reverse auctions (ERAs) involved online, real-time competition between the procuring entity and a number of suppliers. Электронные реверсивные аукционы (ЭРА) предусматривают интерактивное состязание между закупающей организацией и рядом поставщиков в режиме реального времени.
And you can see this Indian Psoriasis breakthrough obtained by this reverse form of [unclear] by doing things differently. Вы видите какой прорыв удалось сделать в лечении псориаза благодаря этой системе реверсивной фармакологии, иному подходу к проблеме.
If not all award criteria are subject of automatic evaluation through the electronic reverse auction, in addition information about: Если не все критерии принятия решения подлежат автоматической оценке через электронный реверсивный аукцион, то дополнительно включается следующая информация:
Organic chemists make molecules, very complicated molecules, by chopping up a big molecule into small molecules and reverse engineering. Химики-органики получают молекулы очень сложные молекулы, путём расщепления большой молекулы на маленькие с помощью реверсивного проектирования.
The procuring entity may decide that the electronic reverse auction shall be preceded by prequalification [in accordance with article]. Закупающая организация может принять решение о том, что электронному реверсивному аукциону должен предшествовать предквалификационный отбор [в соответствии со статьей].
Amendments to articles of the 1994 text so as to enable the use of electronic reverse auctions in procurement proceedings Поправки к статьям текста 1994 года с целью разрешить использование электронных реверсивных аукционов в процедурах закупок
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!