Примеры употребления "reserve" в английском

<>
Reserve for capital asset fund Резерв для фонда капитальных активов
I borrowed from the reserve. Я одолжила их из резервного фонда.
Reserve inventory if authorization expired Резервировать запасы, если авторизация истекла
I want to reserve a seat Я хочу зарезервировать место
We reserve the right to make changes Мы оставляем за собой право вносить изменения
Game reserve, Italian aircraft carrier, constellation. Заповедник, итальянский самолёт, авианосец, созвездие.
Reserve a worker for a project Резервирование работника для проекта
We reserve the right to claim damages. Мы сохраняем за собой право на взыскание понесенных убытков.
In accordance with the rules governing the Voluntary Fund, 15 per cent of estimated annual expenditures must be earmarked as a reserve for the following year, and 13 per cent is the rate set for programme support costs. В соответствии с положениями, регулирующими деятельность фондов добровольных взносов в Организацию Объединенных Наций, 15 процентов от суммы запланированных годовых расходов резервируются на следующий год, а 13 процентов выделяется на покрытие издержек в связи с поддержкой программы.
It's like a reserve tank. Это как запасной бак.
Please reserve this table for us. Забронируйте этот столик для нас, пожалуйста.
I'd like to reserve a table for two. Я бы хотел заказать столик на двоих.
The Transfer from reserve accounts are for dissolution of the reserves. Счета Перенести из резерва — для ликвидации резервов.
I telegrammed through to reserve your best suite. Я бронировала по телеграфу ваш лучший номер.
We only have two days of water reserve. У нас есть запас воды только на два дня.
“It would be better for us to have a reserve of PAK-FA and the possibility to move ahead in the future to using the 4+ fighters’ [Su-30 and Su-35] capabilities to the maximum,” Borisov said. «Лучше нам иметь задел в виде ПАК ФА и возможность потом продвинуться вперед, до конца выжав все возможности из истребителей поколения 4+», — заявил Борисов.
Cameron’s emotions and Obama’s reserve could be easily explained by the relative popularity of soccer in their two countries. Эмоции Кэмерона и сдержанность Обамы можно было бы легко объяснить, сравнив популярность футбола в этих двух странах.
Donald Trump’s Federal Reserve Федеральный резерв Дональда Трампа
How are reserve currencies used? Как используются резервные валюты?
Reserve inventory quantities [AX 2012] Количество запасов резерва [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!