Примеры употребления "Резервирование" в русском

<>
Окончательное резервирование работника для проекта. Make a firm reservation for the worker in the project.
Понятие бронирования работников было переименовано в резервирование работников. The concept of reserving workers has been renamed booking workers.
Во всех штатах должно быть бумажное резервирование на случай сбоя в системах для подсчета голосов. And all states should have paper ballot backups to their electronic vote-counting systems.
Предварительное резервирование работника для проекта. Make a tentative reservation for the worker in the project.
Второй предполагает резервирование мест размещения на сайте через представителя отдела продаж YouTube или через DoubleClick MediaVisor. Reserving a placement on the site through a YouTube Sales Representative or DoubleClick MediaVisor.
В Группе информационных технологий будет дополнительно учреждена должность техника по информационным технологиям (национальный сотрудник категории общего обслуживания), который будет находиться в Отделении связи в Претории, где он будет оказывать квалифицированную помощь в таких областях, как эксплуатация систем, безопасность сетей, использование программы “Lotus Notes”, резервирование и восстановление данных и функционирование ЛВС/ГВС. The additional post in the Information Technology Unit would be for an Information Technology Technician (national General Service staff) to be located in the Liaison Office in Pretoria, where the incumbent would provide expertise in operating systems, network security, Lotus Notes, data backup and recovery and LAN/WAN.
Измените количество в поле Резервирование. Change the quantity in the Reservation field.
Щелкните Запасы и выберите Резервирование партии. Click Inventory and then select Batch reservation.
Обычно резервирование бюджета не создается вручную. Generally, budget reservations are not created manually.
Резервирование фондов в контракте по проекту Reservation of funds in a project contract
Также создается резервирование бюджета для текущего расхода. A budget reservation for the actual expenditure is also created.
Резервирование не должно относиться к определенному складу. The reservation does not have to be specific to the warehouse.
Выберите номенклатуру, для которой требуется изменить резервирование. Select the item for which you want to change reservations.
резервирование мощности для ресурсов, выполняющих производственные мероприятия. The capacity reservations for the resources that perform the production activities
Выберите местоположение, в котором требуется изменить резервирование. Select the location on which you want to change reservations.
Резервирование номенклатур вручную рекомендуется в следующих условиях: Manual item reservation is recommended in the following circumstances:
Автоматическое резервирование номенклатур рекомендуется в следующих условиях: Automatic item reservation is recommended in the following circumstances:
В поле Резервирование выберите метод резервирования запасов: In the Reservation field, select the method of inventory reservation:
Вы бы могли сделать для меня резервирование? Could you make a reservation for me?
В форме Резервирование партии нажмите кнопку История партий. On the Batch reservation form, click Batch history.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!