Примеры употребления "rescued" в английском с переводом на русский

<>
Was rescued by my Highlander. Спас мой горец.
"I rescued Sergei" – Nanny answered. спасала Сережу" - сказала няня.
We rescued over 550 dancing bears. Мы спасли более 550 из них.
How we rescued the "dancing" bears Как мы спасали "танцующих" медведей
That's the woman that rescued Snow. Это та самая женщина, что спасла Белоснежку.
And she rescued over 150 child soldiers. Она спасла более 150 детей-солдат.
The child was rescued from a burning house. Ребёнок был спасён из горящего дома.
You just rescued a raccoon with a broken leg. Ты просто спас енота, у которого была сломана нога.
We repeatedly rescued bubbles, and never deliberately burst them. Мы с завидным постоянством спасали "мыльные пузыри" и никогда намеренно их не "лопали".
And after hours of negotiation, 500 dogs were rescued. И, после нескольких часов переговоров 500 собак были спасены.
At that time, the rescued workers knelt down and wept. Тогда спасенные рабочие опустились на колени и заплакали.
You want Schumann to be rescued by an illegal alien? Вы хотите, чтобы Шуманна спасал нелегальный иностранец?
Arab youth have rescued the Arab world from this fate. Арабская молодежь спасла арабский мир от этой участи.
The brave fireman rescued a boy from the burning house. Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания.
Prior Philip rescued it from the fire, didn't you, Prior? Приор Филип спас его из огня, да, приор?
A boy in Ghana rescued from fishing slavery, about 400 dollars. Мальчик из Ганы, спасенный из рыболовецкого рабства, - это стоило 400 долларов.
RBS and Fortis failed soon after and had to be rescued. Но вскоре спасать пришлось RBS и Fortis, оказавшиеся на грани банкротства.
I almost rescued her from having the time of her life. Я практически спас ее от ее лучшего времени в жизни.
Am I rescued, or did we just crash into a scrapyard? Я уже спасена или мы просто попали на свалку?
But I only rescued him for her sake so we're even. Но я спас его только ради нее, так что мы квиты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!