Примеры употребления "removed" в английском с переводом "снимать"

<>
Admin Head removed my pants. Завуч снял мои штаны.
Caffrey just removed his anklet. Кэффри только что снял браслет.
Yanukovych was removed from office. Янукович был снят с должности.
He removed the safety ring. Он снял кольцо безопасности.
The thermal insulation need not be removed. Снимать теплоизоляцию не обязательно.
So you accidentally removed your head scarf? То есть, ты случайно сняла платок?
Should've removed your cufflinks, "J R" Надо было снять запонки с буквами "Д Р"
We removed the blockage and reconstructed her common duct. Мы сняли блокаду и восстановили её желчный проток.
In paragraph 21 the brackets and bolding were removed; в пункте 21 были сняты квадратные скобки и шрифтовое выделение;
She simply removed her uniform tunic and started building. Она просто сняла свой форменный китель и начала строить.
11/Dimensions shall be checked with O-ring removed. 11/Размеры проверяются при снятом О-образном кольце.
When you inspected the pillar yesterday, you removed some amulets. Когда вчера вы осматривали колонну, вы сняли некоторые талисманы.
Well, like the Maserati, the rear seats have been removed. Хорошо, подобно Maserati, задние сидения были сняты.
So all the manholes are secured, mailboxes removed, abandoned vehicles towed? Итак, все люки проверены, почтовые ящики сняты, брошенные автомобили отбуксировали?
Oil: In the cell for N2O the shading has been removed. Oil: В клетке для N2O было снято затенение.
I removed the headset, calmly, and pondered what I'd just experienced. Я спокойно снял шлем и попытался осмыслить все, что я только что пережил.
He hasn't removed the car cover since his son went missing. Он не снимал чехол с машины с тех пор, как пропал его сын.
A drawing of the Xbox 360 Flash Drive with the cap removed Изображение устройства флэш-памяти Xbox 360 со снятой крышкой
Carbide production: in the cell for NOx emissions the shading has been removed. Сarbide production: в клетке для выбросов для NOx было снято затенение.
External trade was liberalized, and many government controls on domestic investment were removed. Была либерализована внешняя торговля и сняты многие правительственные ограничения на внутренние инвестиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!