Примеры употребления "rapid-fire weapon" в английском

<>
On December 29th, U.S. troops surrounded a Sioux encampment at Wounded Knee Creek and massacred Chief Big Foot and 300 prisoners of war, using a new rapid-fire weapon that fired exploding shells called a Hotchkiss gun. 29 декабря солдаты США окружили лагерь Сиу у ручья Вундед-ни и вырезали вождя Большая Нога и 300 военнопленных, с использованием новейшего автоматического оружия стрелявшего разрывными пулями называемого пушкой Гочкисса.
He disabled the safety on his nail gun so it'll shoot rapid fire. Сломался предохранитель на гвоздезабивном пистолете, и он выстрелил очередью.
Maybe then the killer loses the knife, which is why he pulls out the cold fire weapon. Может быть затем киллер потерял нож, вот почему он достал оружие холодного огня.
Light House, 500m, rapid fire! Маяк, 500 метров, короткими очередями, огонь!
The thing tickling your hips, is a fire weapon. Та штука, которая уперлась вам в спину - это пистолет.
I'm just gonna shoot from the hip, little rapid fire, give you some fun facts you might not know about me. Я собираюсь говорить все, что придет в голову, расскажу пару смешных фактов, которых вы обо мне не знаете.
My son could not fire a weapon. Мой сын не мог стрелять из оружия.
Two years, they never even let me fire a weapon. За два года я ни разу не держал в руках оружие.
I've never found it necessary to fire a weapon or take a life. И все это время я не видел необходимости использовать оружие и отнимать жизни.
Every man, woman, and child who can fire a weapon or fill a sandbag is spoken for. Каждый мужчина, женщина и ребенок, который может стрелять из оружия или носить мешки с песком сейчас при деле.
It can fire a weapon here, but it sounds like. Можно стрелять здесь из пушки, и никто, никогда не узнает.
I mean, most agents never even fire a weapon in anger. В смысле, большинство агентов даже не выстрелили, они в ярости.
After 14 years on the force, this is the first time I ever had to fire my weapon on duty. За 14 лет службы, это был первый раз, когда мне пришлось стрелять из оружия.
Grasso didn't even fire his weapon that night. Грассо даже не стрелял из своего оружия той ночью.
Sergeant Greer was forced to fire his weapon. Сержант Грир выстрелил из своего оружия.
I thought you said that Bodeen did not fire his weapon at Tony. Я думала ты сказал, что Бодин не стрелял из своего оружия в Тони.
Whatever happened, he never got a chance to fire his weapon. Что бы там ни было, он не успел воспользоваться оружием.
Sometimes you have to fire your weapon you desk jockey. Иногда из оружия нужно стрелять, паркетный умник.
Well, then I think it's good you popped your cherry now, because I promise you, this is not going to be the last time you fire your weapon. Ну, думаю, это хорошо, что ты сделала это сейчас, потому что я обещаю тебе, это будет не в последний раз когда ты стреляла из оружия.
You got through Bastogne without having to fire your weapon? Вы прошли через Бастонь, не сделав ни единого выстрела?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!