Примеры употребления "purchases" в английском

<>
Creation of purchases and subproductions Создание покупок и вспомогательных производств
“Loss on cost of local purchases " Потери на стоимости местных закупок "
Guide: Turning Purchase Intent into Purchases Руководство: как превратить намерение купить в покупку
One-time purchases of Office Единовременное приобретение Office
The programme sponsored two radio programmes, advertisements and purchases of sports equipment. В рамках программы были организованы две радиопередачи, распространены различные рекламные материалы и закуплен спортивный инвентарь.
Fabrikam purchases goods from vendor 3057. Fabrikam покупает товары от поставщика 3057.
Undertake intragroup sales or purchases other than in the ordinary course of business and in compliance with the debtor's present transfer pricing policies; совершать внутри группы компаний сделки купли-продажи, кроме как в ходе обычных коммерческих операций и в соответствии с текущей политикой должника в отношении трансфертных цен;
Manage your purchases and subscriptions Управлять покупками и подписками
most individuals' purchases of prescription medicines are covered by insurance. закупки лекарств по рецепту большинством людей оплачиваются страховкой.
Google Drive storage plan purchases are non-refundable. Купленное дополнительное пространство Google Диска не подлежит возврату.
Purchases of minerals in place Приобретение новых запасов
Use a procurement category hierarchy to classify products that your organization purchases for its own use. Иерархия категорий закупаемой продукции используется для классификации продуктов, приобретаемой организацией для собственных нужд.
Riyadh normally purchases its hardware from the United States and Great Britain. Обычно Эр-Рияд покупает оружие в США и Великобритании.
Customer acknowledges and understands that FXDD MALTA may provide the Trading Agent with monetary compensation for purchases and sales done on behalf of the Customer's Account on a per trade basis. Клиент подтверждает и понимает, что FXDD MALTA может обеспечивать Управляющему счетом у денежное вознаграждение за операции по купле-продаже, осуществляемые им от имени Клиента на его Счете за каждую трейдинговую операцию.
Confirming bookings, purchases, orders, etc. Подтверждение заявок на бронирование, покупок, заказов и т.д.
We couldn’t always get the quantities of purchases we wanted. Мы не всегда могли получить желаемый объем закупок.
Buy button: Open a checkout dialog for purchases Кнопка «Купить»: открывает диалог оформления заказа на покупку.
Will I be charged VAT on my purchases of Facebook ads? Взимается ли с меня НДС за приобретение рекламы на Facebook?
Use the following procedure to set up a default project category for purchases from a procurement hierarchy. Используйте следующую процедуру, чтобы настроить категорию проекта по умолчанию для закупок из иерархии закупаемой продукции.
The customer purchases a quantity of 100 items at a price of USD 20 per item. Клиент покупает 100 номенклатур по цене 20$ за штуку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!