Примеры употребления "purchase" в английском с переводом "покупать"

<>
You can purchase and download applications and games from Play Store. В магазине Play Store можно покупать и загружать приложения и игры.
Too often, patients do not purchase a full course of treatment. Слишком часто, пациенты не покупают полный курс лечения.
Studio movies are available for purchase and rent in eligible locations. Фильмы можно покупать и брать напрокат в очень многих странах.
I want people to purchase my product or service on my website. Я хочу, чтобы люди покупали мои продукты или услуги на моем веб-сайте.
You must be 18 years or older to purchase content from YouTube. Вы имеете право покупать контент на YouTube, если вам исполнилось 18 лет.
Schlumberger to purchase 45.65% of EDC, may buy up to 100%. Schlumberger покупает 45,65% EDC, может приобрести до 100%.
Don’t sell or purchase placement of social plugins or sharer.php. Не продавайте и не покупайте размещение социальных плагинов или sharer.php.
At this time, you can't purchase or request coupons directly from Facebook. Пока купоны нельзя покупать или заказывать напрямую в Facebook.
I sleep nude, I'm not going to make an ill-informed purchase. Я сплю обнаженным и не собираюсь покупать то, что мне подходит.
I want people to purchase my product or service on my mobile app. Я хочу, чтобы люди покупали мои продукты или услуги в моем мобильном приложении.
To prevent forgery, businesses must purchase special, patented machines for printing these receipts. Чтобы избежать подделок, фирмы должны покупать специальные, запатентованные машины для печати этих квитанций.
Don't sell, license, or purchase any data obtained from us or our services. Не продавайте, не передавайте по лицензии и не покупайте никакие данные, полученные от нас или наших сервисов.
To do so, they must still purchase such preferred status from sellers or lessors. Для этого они должны по-прежнему покупать такой преференциальный статус у продавцов или арендодателей.
You may often purchase materials and services from certain vendors on a recurring basis. Возможно вам приходится часто покупать материалы и услуги у некоторых поставщиков на регулярной основе.
Many people purchase organic foods in order to avoid exposure to harmful levels of pesticides. Многие покупают органические продукты чтобы избежать воздействия высоких уровней вредных пестицидов.
Additionally, the web version of the game allows players to purchase coins with Facebook Payments. Кроме того, в веб-версии игры можно покупать монеты с использованием платежей Facebook.
Select movies, series, and TV shows are available for purchase or rent in eligible locations. На YouTube есть не только бесплатные видео – на нашей платформе также встречаются фильмы, сериалы и телешоу, которые можно покупать и брать напрокат.
On Monday evening last, did you purchase strychnine for the purpose of poisoning a dog? В прошлый понедельник вы покупали стрихнин, чтобы отравить собаку?
Allow only vendors that are preferred for this category – Employees must purchase only from preferred vendors. Разрешить только поставщиков, являющихся предпочтительными для этой категории Сотрудники должны покупать только у предпочтительных поставщиков.
Find and purchase Xbox 360 Backward Compatible games the same way you would Xbox One titles. Находите и покупайте обратно совместимые игры Xbox 360 точно так же, как игры Xbox One.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!