Примеры употребления "project brief" в английском

<>
The design work was begun in January 2004 with the preparation of a project brief by the project consultant, based on a letter of intent provided by the Organization pending the resolution of minor contractual issues. Работа по подготовке проекта началась в январе 2004 года с того, что консультант по проекту, не дожидаясь урегулирования второстепенных контрактных вопросов, составил на основе письма о намерении, представленного Организацией, краткое описание проекта.
As a result of implementation of phase “B” of the project " Removing Barriers to Energy Efficiency Improvements in the State Sector in Belarus " a project brief and a project document for financing phase “C” of this project were elaborated and submitted to the GEF Secretariat in September 2005. В сентябре 2005 года по итогам осуществления этапа " В " проекта " Устранение барьеров в области повышения энергоэффективности в государственном секторе Беларуси " были подготовлены и представлены в секретариат ГЭФ техническое задание и проектный документ для финансовой экспертизы этапа " С " проекта.
Professor Gross contributed to Project Syndicate the following brief summary of his findings: Профессор Гросс снабдил Project Syndicate кратким эссе на тему его исследования:
But I was so utterly unqualified for this project, and so utterly ridiculous, and ignored the brief so desperately that I think they just embraced it with wholeheartedness, just completely because it was so goofy to begin with. Но я была настолько неквалифицированной для этого проекта, и настолько нелепа, и так отчаянно игнорировала бриф, что я думаю, они кинулись на это с распростертыми объятиями, просто потому, что это было так нелепо с самого начала.
In that way, the data would also be more reliable, as the data to be entered could be taken from a clear project description instead of from what are often very brief or unclear responses to a questionnaire. Благо-даря этому данные будут также более достоверными, поскольку в этом случае вводимая в базу данных информация будет браться из конкретного описания проекта, а не из сведений, которые зачастую пред-ставляют собой весьма краткие или неясные ответы на вопросник.
This involves a case-by-case authorization for the use of funds within an annual Swiss contribution to the General Trust Fund on Transnational Corporations through a mechanism that includes the submission of a brief project description by UNCTAD to be authorized by the Swiss Government within 10 calendar days. Это предполагает одобрение в каждом конкретном случае использования ресурсов из ежегодного взноса Швейцарии в Общий целевой фонд по вопросам транснациональных корпораций через механизм, включающий представление ЮНКТАД краткого описания проекта, который должен быть одобрен швейцарским правительством в течение 10 календарных дней.
His death last November in a prison hospital created a brief uproar in Russia; President Dmitry Medvedev, who has sought to project a reformist image, pledged to get to the bottom of the matter. В прошлом ноябре он умер в тюремной больнице. Его смерть вызвала в России недолгую шумиху, и президент Дмитрий Медведев, стремившийся к имиджу реформатора, пообещал разобраться в случившемся.
In some projects, such as those on mass crime and post-conflict peace-building, the indicator was “organization of a workshop” and “publication of an edited book and policy brief”, while the reported accomplishment mentioned “external funds secured” and “project participants identified”. В некоторых проектах, например в проектах, касающихся массовой преступности и постконфликтного миростроительства, показателями были «организация семинаров» и «публикация отредактированной книги и стратегической записки», а среди достижений назывались «гарантированные внешние средства» и «установление участников проекта».
It also makes a brief reference to the potential of private capital flows to support the implementation of project activities that have climate change implications. В этой части также дается краткий обзор потенциала потоков частного капитала, направленных на поддержку осуществления деятельности по проектам, оказывающим влияние на изменение климата.
Having considered this type of issue, a brief summary of the relevant background economic conditions and policies should be given, focusing on any industries or sectors where the project is expected to be contribute to the economic needs for expansion. После изучения этого вопроса следует подготовить краткий обзор соответствующих исходных экономических условий и стратегий с уделением основного внимания любым отраслям или секторам, в которых данный проект, как ожидается, будет способствовать удовлетворению экономических потребностей в расширении.
In doing so, it is likely to be armed with a full brief of evidence of war crimes and crimes against humanity now being compiled from eyewitness accounts by the Australian-based International Crimes Evidence Project. В этом деле лучше вооружиться полным перечнем доказательств совершения военных преступлений и преступлений против человечности, который в настоящее время составляется по показаниям очевидцев на базе австралийского проекта по поиску доказательств международных преступлений.
This meeting provided an opportunity to brief the participants from the evaluation group on the results of the studies carried out and to examine the technical and socio-economic strategies and options proposed, in particular for the most significant difficulties in the project, while giving particular attention to the technical and financial feasibility of the exploratory gallery, which will affect that of the tunnel as a whole. Эта встреча позволила проинформировать участников этой группы о результатах проведенных исследований и изучить стратегии и варианты, предлагаемые исследовательскими группами в техническом и социально-экономическом плане, особенно в отношении наиболее актуальных для проекта проблематичных аспектов, уделив при этом особое внимание технико-экономической осуществимости проекта строительства разведочной штольни, от которого зависит осуществимость проекта сооружения туннеля в целом.
After a brief fight, they won. После короткой борьбы они победили.
We couldn't carry out our project because of a lack of funds. Нам не удалось осуществить проект из-за недостатка средств.
He sent me a brief letter. Он мне послал короткое письмо.
She lost no time in starting to work on new project. Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом.
After a brief speech the mayor fielded questions from reporters. После короткой речи мэр ответил на вопросы корреспондентов.
Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users. Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba.
Yesterday me mailed you a brief proposal. Вчера мы отправили Вам короткое предложение.
I didn't want to spend any more time working on that project. Я не хотел больше тратить время на этот проект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!